"Linda" (sounding like leendah) feminine, masculine lindo or bonito, bonita
Lindo/a masc/fem = gorgeous, from Latin legisimus, superlative lindÃssimo/a
belo/a = beautiful, from Latin bellus/Bella. Bellus is the Latin diminutive of bonus
superlative belÃssimo/a = gorgeous
bonito/a = pretty, from the diminutive of bonus/bona
pulcro/a = beautiful, from Latin pulcher/pulchra
formoso/a = lovely, beautiful, from Latin formosus, having good features, with a pretty outline, shapely.
preclaro/a = beautiful, Lat. preclarus
delicado, delineado = delicate, beautiful outline
grácil, gracioso/a = graceful, gracious
vistoso/a, chamativo/a = eye-catching
venusto/a = venust, handsome or beautiful like the child of Venus
gracinha, bonitinho/a, lindinho/a, cuti-cuti = cute
fofo/a, fofinho/a, fofucho/a, fofureco/a = fluffy, soft, smooth, cute and sweet
doce, docinho, doçura, bonzinho/boazinha, terno/a, ternura = sweet and tender
gentil, amável, agradável, aprazÃvel = gentle, lovely, pleasant afável, amigável = affable, amiable
gato/a, gatinho/a = a cute guy or girl
formosura, gracinha, amor, docinho, lindeza, belezura, beleza, belezoca, belezinha, pulcritude, charme = loveliness, beauty Lat. dulcicor = sweetheart
pão, pão-de-ló, gato, gatão, bonitão, um tipão, galã, galant = handsome guy, bofe tudo-de-bom, bofe or bofão = hunk, a stud-muffin. sujeito boa-pinta, você com essa pinta toda, carinha presença = handsome guy
bofiscândalo = scandalously handsome male ApolÃneo, Atlante, Adônis, Apollo = gorgeous male
bem-apessoado/a, apessoado, bem-apanhado/a, boa-pinta, moço/a de belo-visual, bem-parecido/a, bem-posto/a, de boa aparência = good-looking, becoming, comely, seemly
donaire, donairoso/a, garbo, garboso/a, de classe, classudo/a, chique, de bom-tom, de bom gosto, elegante, distinto/a = elegant, distinguished, becoming, comely, seemly delicado/a, refinado/a, requintado/a, sofisticado, polido/a = dainty, exquisite, sophisticated, refined, polite
gata = a babe, tchutchuka, chuchu = lovely girl, avião = gorgeous chick, Venus = gorgeous female
gostosão/gostosa, tesudo/a = a hottie
ColÃrio (eyesalve), mó visual, mó visu, visualzão, colÃrio para OS olhos, pintura, deleite para OS olhos, olhos se refestelam, doce pros olhos = a looker, eye candy
delÃcia, deleitoso/a, deleite = delightful
de tirar o fôlego/ de tomar o ar = breathtaking
avassalador/a = overwhelming, ravishing
atraente, encantador/a, fascinante, charmoso/a, apelante, cativante, enfeitiçante = attractive, enchanting, fascinating, charming, appealing, captivating, bewitching
impressionante, estonante, estupefante = impressive, astonishing, stupefying
estonteante, deslumbrante = stunning, dazzling
califorme, euplástico, eumorfe, esteta = beautiful
calistênico/a, eucrásico/a = strong and beautiful
calicápilo/a, pulcrÃcomo/a = having beautiful hair.
calirino/a = having a beautifully proportioned nose.
calicrural, pulcrÃcrural, pulcrÃcruro/a, pulcricrurálico/a = having beautifully proportioned legs.
calipÃgeo/a, estetopÃgeo/a = callipygean, callipygous, having beautifully proportioned buttocks.
calilábico, pulcrilábico = having beautifully proportioned lips.
califácico/a, pulcrÃfacial = having a beautifully proportioned face.
pulcrocular = having beautifully proportioned eyes.
pulcrabdomenico/a, platiabdomenico/a, planiabdominal = having flat abs.
cali/pulcrÃpeitoral, calitoráxico, calitórsico = having a beautifully proportioned chest.
calisÃnea, pulcrisÃnea = having beautifully proportioned breast.
'Linda'
1st of all it's PORTUGUESE and not portugease.
Then it depends..if it is for female it's 'linda', if it is for male it's 'lindo'.