Dansk (Danish)
n. - hovede, forstand, talent, leder, chef, spids, hovedpine, hovedende, top, tonehoved
adj. - hoved-
v. tr. - stå/være øverst på, stå i spidsen for, heade, nikke
v. intr. - styre (mod), på vej til, sætte kurs mod
idioms:
- be off one's head skør, fra forstanden, ophidset
- come to a head nå et afgørende punkt, tilspidses
- from head to foot fra top til tå
- get into one's head finde på, få en fiks ide, få ind i hovedet
- give head give frit spil, give frie tøjler, lade få sin vilje
- go over someone's head gå hen over hovedet på, gå over ens forstand
- have a good head for være god til at
- head band pandebånd
- head boy duks
- head cold forkølelse
- head count optælling af antal individer
- head first på næsen, på hovedet
- head for styre mod
- head gear hovedbeklædning
- head girl elevrepræsentant
- head in the clouds hovedet oppe i skyerne, svæve oppe i skyerne
- head of chef for
- head of state statsoverhoved
- head off styre i en anden retning, dirigere væk
- head on direkte
- head over heels in love vildt forelsket
- head start forspring, god start
- head teacher skoleinspektør
- headed notepaper notespapir med brevhoved
- heads or tails plat eller krone
- heads will roll hoveder vil rulle
- keep one's head holde hovedet koldt
- keep one's head above water holde hovedet oven vande, holde sig flydende
- not make head or tail of ikke få hoved eller hale i/ud af, ikke forstå et muk af det, ikke blive klog på
- per head pro persona, pr. næse
- take into one's head sætte sig noget i hovedet
Nederlands (Dutch)
hoofd(-), kop, voorste deel, spits, kruin, de top, directeur, leider, hoofdje van zweer, intelligentie, aanleg, hoofdeinde, opschrift, stuk (vee), rivier-/waterbron, schuimkraag, aar, leiden, als opschrift dienen, aanvoeren, vóór zijn in wedstrijd, kroppen (sla), aftoppen, ontspringen (rivier), koppen (bal), bovenlangs trekken, in het nieuws/-de krant komen
Français (French)
n. - (Anat) tête, crâne, tête, (Mes) tête, (fig) gagner d'une (courte) tête, mal de tête, chef, responsable, directeur, (Admin) chef de service, (École) professeur principal, (Comm) chef (du personnel, du marketing), (Admin, Comm) personne, (Agric) tête, (Sport, Tech) tête, fer (d'une flèche), tamis (d'une raquette), pommeau (d'un bâton), chevet (d'un lit), bout (d'une table), tête (d'une procession), extrémité (d'une rivière, d'une vallée), en tête (une adresse), (Bot, Hort) pomme (d'une laitue), pied (de céleri), tête (d'ail), (Comput, Élec) tête, mousse (de la bière), (Méd) tête (d'un abcès), (fig) point critique, hauteur de chute d'eau, pression, (Phys) pression, volant de vapeur, (fig) vent en poupe, (Géog) cap, (Tech) poupée
adj. - (Anat) de tête, à la tête, sur la tête (un bandage), (Zool) de la tête, en chef (jardinier)
v. tr. - être en tête de, être à la tête de, mener (une expédition), intituler (un article, un chapitre), diriger (un véhicule), naviguer (vers), (Sport) faire une tête, marquer (un but de la tête)
v. intr. - aller, se diriger, (Naut) mettre le cap, rentrer, s'engager
idioms:
- above one's head (être) complètement dépassé
- by the head d'une (courte) tête
- come to a head devenir critique, mûrir (un abcès)
- do one's head se faire coiffer
- do someone's head in tuer (qn)
- from head to foot de la tête aux pieds
- get into one's head rentrer dans la tête
- get one's head down ne pas se faire remarquer, se faire tout petit
- get one's head round ranimer (qn), voyager, circuler
- give head tailler une pipe (arg)
- go to one's head monter à la tête (l'alcool, le succès)
- have a good head for avoir des dispositions pour, être doué pour
- head band bandeau
- head boy (GB, École) élève qui représente l'école et qui a des responsabilités, (Équit) palefrenier-soigneur en chef
- head cold refroidissement
- head count effectif, appel, comptage
- head first tête la première
- head for se diriger vers, (Naut) mettre le cap sur, (fig) courir à, courir vers
- head gear couvre-chef
- head girl (GB, École) élève qui représente l'école et qui a des responsabilités, (Équit) palefrenière-soigneuse en chef
- head in the clouds tête en l'air
- head of chef de
- head of state chef d'État
- head off partir (vers), bloquer, barrer la route à (qn), (fig) éluder, éviter (une rébellion), (fig) faire dévier
- head on de plein fouet, de front, (fig) direct
- head over heels in love follement amoureux
- head start longueur d'avance
- head teacher (École) professeur principal
- head up (Naut) naviguer vers le vent
- headed notepaper papier à en-tête
- heads or tails pile ou face
- heads will roll les têtes vont tomber, licencier, renvoyer
- in one's head de tête, mentalement, calculer mentalement
- keep one's head garder ses esprits, garder toute sa tête
- keep one's head above water (lit) garder la tête au-dessus de l'eau, (fig) se maintenir à flot
- make head or tail of avoir ni queue ni tête, essayer de comprendre
- off one's head délirant, fou
- over one's head par dessus la tête
- per head par tête
- take into one's head se mettre en tête de
Deutsch (German)
n. - Kopf, Haupt, Quelle, Kapitell, Druck, Krise, Oberhaupt, Kopfende, Ähre
v. - betiteln, anführen, leiten, überholen, steuern, köpfen
adj. - Haupt-
idioms:
- above one's head Über jds. Horizont
- by the head mit einer Kopflänge/Nasenlänge gewinnen
- come to a head sich zuspitzen
- do one's head sich grün und blau ärgern
- do someone's head in verwirren, zum Scheitern bringen
- from head to foot von Kopf bis Fuß
- get into one's head etwas verstehen
- get one's head down sich aufs Ohr hauen (ugs.)
- get one's head round sich mit jmdm. verstehen, zur Einigung kommen
- give head jmdm. freie Hand lassen
- go to one's head jmndm. zu Kopf steigen
- have a good head for Begabung haben für
- head band Stirnband
- head boy Schulsprecher
- head cold Erkältung mit Nasenverstopfung und Schnupfen
- head count Kopfzahl
- head first mit dem Kopf zuerst, kopfüber
- head for zusteuern auf
- head gear Kopfbedeckung
- head girl Schulsprecherin
- head in the clouds in den Wolken schweben
- head of -oberhaupt
- head of state Staatsoberhaupt
- head off abwenden, verhüten
- head on frontal
- head over heels in love völlig verliebt
- head start Vorsprung, Vorgabe
- head teacher Schulleiter, Direktor, Rektor
- head up (naut) in die Windrichtung steuern
- headed notepaper Briefpapier mit Kopf
- heads or tails Kopf oder Zahl
- heads will roll Köpfe werden rollen
- in one's head im Kopf
- keep one's head einen klaren Kopf behalten
- keep one's head above water sich über Wasser halten
- make head or tail of nicht klug werden können aus, daraus werde ich nicht schlau
- off one's head verrückt, durchgedreht sein
- over one's head über jmds. Kopf hinweg
- per head pro Kopf
- take into one's head auf die Idee kommen
Ελληνική (Greek)
n. - κεφαλή, κεφάλι, (ως άκρο) άνω τμήμα, κεφαλή, άκρο, κορυφή, κεφάλαιο, σημείο, προϊστάμενος, διευθυντής, αρχηγός, νους, μυαλό, αυτοκυριαρχία, πηγή (κν. κεφαλάρι, νερομάνα), (η) οπίσθια όψη νομίσματος, κορόνα, αφρός μπίρας κ.λπ., αποκορύφωμα
v. - ηγούμαι, προϊσταμαι, διευθύνω, διοικώ, κατευθύνω/-ομαι, τραβώ προς, είμαι πρώτος, προηγούμαι, βρίσκομαι επικεφαλής, (αθλοπ.) δίνω κεφαλιά, δίνω κουτουλιά
adj. - πρωτεύων, κύριος
idioms:
- be off one's head είμαι αλλόφρων, παλαβός, παλαβωμένος
- come to a head αποκορυφώνομαι, καταλήγω σε κρίση
- from head to foot από την κορυφή μέχρι τα νύχια
- get into one's head βάζω στο μυαλό μου
- give head (χυδ.) παίρνω πίπα
- go over someone's head (καθομ.) παρακάμπτω την ιεραρχία, παρακάμπτω τον άμεσο προϊστάμενό μου
- have a good head for (καθομ.) μου κόβει σε
- head cold κρυολόγημα
- head count σύνολο ατόμων
- head first με το κεφάλι
- head for κινούμαι προς, οδεύω προς, κατευθύνομαι προς, το βάζω για
- head gear κάλυμμα κεφαλιού
- head in the clouds στα σύννεφα
- head of αρχηγός των...
- head off εμποδίζω, σταματώ, αποτρέπω, αποσοβώ
- head on μετωπικός
- head over heels in love ερωτευμένος μέχρι τα μπούνια
- head start αρχικό πλεονέκτημα (κν. αβάντα)
- heads or tails κορόνα ή γράμματα
- heads will roll θα πέσουν κεφάλια
- keep one's head διατηρώ την ψυχραιμία μου
- keep one's head above water (καθομ.) καταφέρνω να μην έχω χρέη
- per head κατά κεφαλήν
- take into one's head μου καρφώνεται κάτι στο μυαλό
Italiano (Italian)
svettare, giocare di testa, fare un tuffo di testa, capocchia, mal di testa, capo, mente, spalliera, schiuma, direttore, spiga, principale
idioms:
- bang heads together lavare la testa
- be off one's head essere fuori di sé, essere pazzo
- bring to a head portare a conclusione
- come to a head raggiungere un punto decisivo, suppurare (di ascesso)
- from head to foot da capo a piedi
- get into one's head mettersi in testa
- give head dar carta libera
- go over someone's head procedere senza consultare
- have a good head for avere disposizione per
- head band fascetta per capelli
- head boy/girl rappresentante della classe
- head cold raffreddore di testa
- head count conteggio dei presenti
- head first a capofitto
- head for dirigersi verso
- head gear copricapo
- head in the clouds testa fra le nuvole
- head of direttore di
- head of state capo di Stato
- head off bloccare, dirottare
- head on frontale
- head over heels in love essere innamorato cotto
- head start vantaggio
- head teacher preside
- headed notepaper carta da lettere intestata
- heads or tails testa o croce
- heads will roll salteranno delle teste, ci saranno capri espiatori
- its ugly head la sua brutta comparsa
- keep one's head mantenere la testa al suo posto
- keep one's head above water tenersi a galla
- knock on the head mandare all'aria
- laugh one's head off sbellicarsi dalle risa
- lose one's head perdere la testa
- not make head or tail of non riuscire a raccapezzarsi di
- per head a testa
- scream one's head off urlare a squarciagola
- stand on one's head fare la verticale, fare un grande sforzo
- stand something on its head capovolgere la situazione
- take into one's head mettersi in testa
- turn something on its head capovolgere
Português (Portuguese)
n. - cabeça (f), pessoa (f), sede (f) da razão (inteligência), cabeçalho (m), chefe (m), pressão (f) de água ou vapor (Fís.), cara (f) (lado da moeda), cabeceira (f) (da cama), tópico (m) principal
v. - comandar, encabeçar, ir na dianteira, enfrentar, seguir, cabecear (futebol)
adj. - na vanguarda, que vem da frente, principal
idioms:
- be off one's head perder a cabeça
- come to a head amadurecer, supurar
- from head to foot da cabeça aos pés
- get into one's head subir à cabeça
- give head dar liberdade
- go over someone's head além de sua compreensão
- have a good head for ter boa cabeça para
- head band fita para a cabeça
- head boy/girl garoto/garota líder
- head cold resfriado comum com congestão nasal
- head count chamada (contar as pessoas)
- head first de ponta cabeça
- head for dirigir-se a
- head gear chapéu, adornos de cabeça
- head in the clouds no mundo da lua
- head of chefe de
- head of state chefe de estado
- head off interceptar
- head on de frente
- head over heels in love precipitado
- head start vantagem inicial em uma competição
- head teacher professor principal
- headed notepaper papel com cabeçalho
- heads or tails cara ou coroa
- heads will roll as cabeças vão rolar
- keep one's head manter o controle
- keep one's head above water não afundar
- not make head or tail of não entender nada de
- per head por cabeça
- stand/turn something on its head virar de cabeça para baixo
- take into one's head compreender
Русский (Russian)
голова, рассудок, человек, стадо, верхушка, головка, передняя часть, руководитель, руководящее положение
idioms:
- be off one's head вне себя
- come to a head нарывать, достичь высшей точки
- from head to foot с головы до пят
- get into one's head придти в голову
- give head давать волю
- go over someone's head через чью-то голову
- have a good head for хорошо разбираться в чем-либо
- head band повязка на голове
- head boy/girl старший ученик/старшая ученица в классе
- head cold насморк
- head count перепись, опрос, подсчет голосов
- head first головой вперед, очертя голову
- head for держать курс куда-л.
- head gear головной убор, наушники
- head in the clouds витать в облаках
- head of верхняя часть чего-л.
- head of state глава государства
- head off препятствовать, отклоняться, прерывать
- head on во всеоружии
- head over heels in love влюбиться без памяти
- head start преимущество при старте в забеге, социальная программа в США
- head teacher старший преподаватель
- headed notepaper вступительное замечание, краткое изложение
- heads or tails орел или решка
- heads will roll полетят головы, последует наказание
- keep one's head сохранять хладнокровие
- keep one's head above water "держаться на плаву", бороться с трудностями
- not make head or tail of ничего не понять из
- per head на душу (населения)
- stand/turn something on its head поставить с ног на голову
- take into one's head вбить что-либо себе в голову
Español (Spanish)
n. - cabeza, testa, inteligencia, talento, jefe, cabecilla, coco, cabecera, director, jaqueca, espuma, espiga
adj. - principal, delantero
v. tr. - estar a la cabeza, ir en cabeza, encabezar, poner título
v. intr. - dirigirse hacia, ir en cabeza, estar a la cabeza
idioms:
- above one's head fuera del alcance de uno
- by the head por cabeza
- come to a head llegar al punto decisivo, abrirse
- do one's head enojarse muchísimo, ponerse furioso
- do someone's head in hacer enojar a alguien, hacer que alguien se sienta frustrado o confundido
- from head to foot de pies a cabeza
- get into one's head metérsele a uno algo en la cabeza
- get one's head down concentrarse en una tarea, dormir
- get one's head round comprender algo
- give head dar rienda suelta, dejar obrar a su antojo, mamarla, chuparla
- go to one's head subírsele a la cabeza
- have a good head for tener dotes de, tener facilidad para
- head band cinta para la cabeza, vincha, huincha
- head boy alumno principal
- head cold resfriado
- head count recuento de la asistencia
- head first de cabeza, precipitadamente
- head for dirigirse a, encaminarse a, proponerse, aspirar a
- head gear tocado, sombrero, casco, gorro
- head girl alumna principal
- head in the clouds estar en las nubes
- head of jefe de
- head of state jefe de estado
- head off interceptar el camino, cortar el paso
- head on de frente
- head over heels in love perdidamente enamorado
- head start ventaja inicial
- head teacher director de la escuela
- head up (naut.) navegar en la dirección del viento
- headed notepaper papel con membrete
- heads or tails cara o cruz
- heads will roll van a rodar cabezas
- in one's head en la cabeza de uno
- keep one's head no perder la cabeza
- keep one's head above water mantenerse a flote
- make head or tail of comprender en lo absoluto, no sacar nada en claro, no entender ni jota
- off one's head totalmente borracho o drogado, estar loco, estar chiflado, andar mal de la cabeza
- over one's head sin contar con uno, sin hacer caso de uno, más allá de lo que se puede comprender
- per head per cápita
- take into one's head metérsele a uno en la cabeza, ocurrírsele a uno
Svenska (Swedish)
n. - huvud, chef, topp, kapitäl (arkit.), (mynts) framsida, person, rubrik, vattentryck, toalett, missbrukare, narkotikarus, oralt samlag
v. - leda, rubricera, överträffa, rikta, nicka (fotb.), rinna upp (om flod), genskjuta, hejda
adj. - huvud-
中文(简体)(Chinese (Simplified))
头, 领袖, 头脑, 头的, 主要的, 为首, 前进, 朝向, 成头状物, 出发
idioms:
- be off one's head 神经错乱
- come to a head 达到紧要关头
- from head to foot 全身
- get into one's head 充分理解, 相信, 固执地认为
- give head 自由行动, 给口交
- go over someone's head 太高深而超出某人的理解力, 晋升或上告等越过某人
- have a good head for 有...的才能
- head band 头巾, 头饰带
- head boy 男班长
- head cold 伤风, 感冒
- head count 点人数, 数人头
- head first 头向前地, 冒失地
- head for 出发, 前往, 动身
- head gear 帽, 头饰, 盔, 井架
- head girl 女班长
- head in the clouds 心不在焉, 想入非非
- head of 在团体里居领导地位者
- head of state 国家元首
- head off 阻止, 拦截
- head on 迎面地
- head over heels in love 神魂颠倒地爱上
- head start 抢先起步的优势, 有利的开端
- head teacher 校长
- headed notepaper 印有抬头的信笺
- heads or tails 掷铜板解决问题
- heads will roll 有些人将被解雇
- keep one's head 保持冷静
- keep one's head above water 免遭灭顶之灾, 不负债
- not make head or tail of 一点也不懂, 一点头绪也没有
- per head 每人
- take into one's head 突然想到要
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 頭, 領袖, 頭腦
adj. - 頭的, 主要的
v. tr. - 為首, 前進, 朝向
v. intr. - 成頭狀物, 出發
idioms:
- be off one's head 神經錯亂
- come to a head 達到緊要關頭
- from head to foot 全身
- get into one's head 充分理解, 相信, 固執地認為
- give head 自由行動, 給口交
- go over someone's head 太高深而超出某人的理解力, 晉升或上告等越過某人
- have a good head for 有...的才能
- head band 頭巾, 頭飾帶
- head boy 男班長
- head cold 傷風, 感冒
- head count 點人數, 數人頭
- head first 頭向前地, 冒失地
- head for 出發, 前往, 動身
- head gear 帽, 頭飾, 盔, 井架
- head girl 女班長
- head in the clouds 心不在焉, 想入非非
- head of 在團體裡居領導地位者
- head of state 國家元首
- head off 阻止, 攔截
- head on 迎面地
- head over heels in love 神魂顛倒地愛上
- head start 搶先起步的優勢, 有利的開端
- head teacher 校長
- headed notepaper 印有抬頭的信箋
- heads or tails 擲銅板解決問題
- heads will roll 有些人將被解雇
- keep one's head 保持冷靜
- keep one's head above water 免遭滅頂之災, 不負債
- not make head or tail of 一點也不懂, 一點頭緒也沒有
- per head 每人
- take into one's head 突然想到要
한국어 (Korean)
n. - 머리, 정상, 우두머리, 마리, 한 사람
adj. - 우두머리의, 마주쳐 오는, 이물의
v. tr. - ~의 처음에 있다, ~을 지휘하다, 가로막다, ~에 대항하다, 나아가게 하다
v. intr. - 진행하다, 향하다, 발원하다
idioms:
- be off one's head 머리가 돌다
- come to a head 곪기 시작하다, 기회가 무르익다, 위기가 닥쳐오다
- get into one's head (술이) 오르다, ~으로 생각하다
- give head 숙취하다
- go over someone's head 키가 넘는 물 속에 들어가다, 힘이 미치지 못하다
- have a good head for 머리가 좋다
- head for ~의 방향으로 돌리다, 나아가게 하다
- head off 몹시, 지나치게
- head on 뱃머리를 앞으로 하여, 정면으로, 머리부터
- keep one's head 침착을 유지하다
- keep one's head above water 물에 빠지지 않고 있다, 빚지지 않고 있다
- take into one's head 어떤 일을 믿게 되다, 생각을 가지게 되다, 상기하다
日本語 (Japanese)
n. - 頭, 頭部, 上部, 先端, 長, 首脳, 頭脳, 理性, 源, 水源, 首席, 表, 頭数, 表題, 見出し, 頭状花, 頭痛, 首, 支配者, 理知, 知力, 指揮者, 社長, 長官, 校長, 頂, 岬, 上端, 先頭
v. - 先頭に立つ, 率いる, 向かわせる, ヘディングする
idioms:
- bang/knock/run one's head against a brick wall むだなことをする
- be off one's head 気がふれて, 興奮して, 気が狂って
- come to a head 化膿する, 機が熟する, 危機に陥る
- crowned head 国王, 王女
- death's head されこうべ(白骨化した頭蓋骨)
- from head to foot 頭のてっぺんから足の先まで
- get into one's head 酒がまわる
- go over someone's head 難しくて分からない
- go to one's head 酔わせる, 興奮させる
- have one's head screwed on 分別がある
- head and shoulders above ずば抜けて優れて
- head band ヘアバンド
- head boy/girl 首席の生徒
- head cold 鼻風邪
- head count 人数, 頭数, 人口調査
- head first まっさかさまに, 無鉄砲に
- head for …へ向かう, へ突き進む
- head gear ヘッドギア
- head in the clouds うわの空で
- head like a sieve 物覚えの悪い頭
- head of 見出し, 先頭
- head of state 国家主席
- head off さえぎる, 阻止する, 先回りしてさえぎる
- head on 正面から
- head over heels in love 惚れ込む
- head start 有利なスタート
- head teacher 教頭
- not make head or tail of 何が何やら, さっぱりわからない
- one's head swims 頭がふらつく
- over one's head 歯が立たない
- put ideas into a person's head あらぬ期待を抱かせる
- put one's head above the parapet 敵と真っ向から向かい合う
- swelled/swollen head ひどいうぬぼれ, 思い上がり
- take into one's head 思いつく
- talking head トーキングヘッド, 語り手
العربيه (Arabic)
(الاسم) رأس, , عقل, اتزان, رباطه جأش, صداع, وجه القطعه النقديه, فرد, منبع, رئيس مدير مدرسه أو دائرة أو مؤسسه, قمه أعلى الشئ, مقام الزعامه أو الشرف أو القيادة, الرأسيه جزء من الصفحه يعلو سطورها الأولى بأحرف كبيرة, أوج, ذروة (فعل) يحتز الرأس, أو يقطه, يحصله, يجعل له رأسا, يتزعم أو يرأس, , يواجه أو يقاوم, يتقدم أو يتفوق على, يتوج برأسيه, يتصدر أو يحتل المقام الأول, يقود أو يوجه, يتجه أو ينطلق نحو, يتدفق النفط, ينبع النهر (صفه) رأسي خاص بالرأس, , واقع أو قائم عند الرأس, , رئيسي, أمامي يتصرف بدون معرفه فلان أو موافقته
עברית (Hebrew)
n. - ראש, עומד בראש, מנהיג, עמדת הנהגה, החלק הביצועי של מכשיר, החלק הקדמי או העליון של דבר כלשהו, מקור נהר, נושא עיקרי לדיון, שיא, בעל-חיים גדוע-קרניים, אגוז, כאב-ראש (מדוברת, בריטניה), מוח, קצף
adj. - ראשי, עיקרי, מכור לסם (מדוברת)
v. tr. - עמד בראש, הוביל, נגח בכדור, שימש ככותרת, הוביל בכיוון מ
v. intr. - חתר לקראת
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.