Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

infix

 
Dictionary: in·fix   (ĭn-fĭks') pronunciation
tr.v., -fixed, -fix·ing, -fix·es.
  1. To fix in the mind; instill.
  2. Linguistics. To insert (a morphological element) into the body of a word.
n. Linguistics (ĭnPRIMARY_STRESSfĭksSECONDARY_STRESS)

An inflectional or derivational element appearing in the body of a word. For example, in Tagalog, the active verb sulat "write" can be converted to a passive, "written," by inserting the infix -in-, yielding sinulat.

[Back-formation from Middle English infixed, stuck in, from Latin īnfīxus, past participle of īnfīgere, to fasten in : in-, in; see in-2 + fīgere, to fasten.]


Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Thesaurus: infix
Top

verb

    To implant so deeply as to make change nearly impossible: embed, entrench, fasten, fix, ingrain, lodge, root1. See move/halt.

Obscure Words: infixation
Top


the act of inserting (as a sound or a letter) as an infix
Wikipedia: Infix
Top

An infix is an affix inserted inside a stem (an existing word). It contrasts with adfix, a rare term for an affix attached to the outside of a stem, such as a prefix or suffix.

Contents

Infixes in English

English has very few true infixes (as opposed to tmesis, see below), and those it does have are marginal. A few are heard in colloquial speech, and a couple more are found in technical terminology.

  • The infix ‹iz› or ‹izn› is characteristic of hip-hop slang, for example hizouse for house and shiznit for shit. Infixes also occur in some language games. The ‹ma› infix, whose location in the word is described in Yu (2004), gives a word an ironic pseudo-sophistication, as in sophistimacated, saxomaphone, and edumacation.
  • Chemical nomenclature includes the infixes ‹pe›, signifying complete hydrogenation (from piperidine), and ‹et› (from ethyl), signifying the ethyl radical C2H5. Thus from the existing word picoline is derived pipecoline, and from lutidine is derived lupetidine; from phenidine and xanthoxylin are derived phenetidine and xanthoxyletin.

Infixes in other languages

While unusual in English, infixes are common in Austronesian and Austroasiatic languages. For example, in Tagalog, a grammatical form similar to the active voice is formed by adding the infix ‹um› near the beginning of a verb. Tagalog has borrowed the English word graduate as a verb; to say "I graduated" a speaker uses the derived form grumaduate.

Khmer, an Austroasiatic language, has seven different infixes. They include the nominalizing infix ‹b›, which derives lbeun 'speed' from leun 'fast' and lbong ' trial' from long 'to test, to haunt'.

The present tense of some Latin and Ancient Greek verbs adds an infixed nasal (m, or n; μ, ν, or γ) to the basic root; the stems of the other tenses use the root without the infix. Latin tang-ō 'I touch' has the perfect stem te-tig-ī 'I touched, have touched' (-tig- weakened from original -tag-) and the perfect passive participial stem tac-tus 'touched' (derived by assimilation from *tag-tus). Greek λαμβ-άν-ω (lambánō; with suffixed -άν-) 'I take' has the aorist ἔ-λᾰβ-ον (élǎbon) 'I took'.

Arabic uses a common infix, ‹ت› ‹t› for Form VIII verbs, usually a reflexive of Form I. It is placed after the first consonant of the root; an epenthetic i- prefix is also added since words cannot begin with a consonant cluster. An example is اجتهد ijtahada "he worked hard", from جهد jahada "he strove". (The words "ijtihad" and "jihad" are nouns derived from these two verbs.)

In Seri some verbs form the plural stem with infixation of ‹tóo› after the first vowel of the root; compare the singular stem ic 'plant (verb)' with the plural stem itóoc. Examples: itíc 'did s/he plant it?' and ititóoc 'did they sow it?'.

Other processes called infixation

Tmesis is sometimes considered a type of infixation. It is found in English profanity, such as fanfuckingtastic and absobloodylutely. However, it is often disqualified since the inserted element is a lexical word rather than an affix. See the article expletive infixation.

Sequences of adfixes (prefixes or suffixes) do not result in infixes: An infix must be internal to a word stem. Thus the word originally, formed by adding the suffix -ly to original, does not turn the suffix -al into an infix. There is simply a sequence of two suffixes, origin-al-ly. In order for -al- to be considered an infix, it would have to have been inserted in the non-existent word *originly. The "infixes" in the tradition of Bantu linguistics are often sequences of prefixes of this type, though there may be debate over specific cases.

The Semitic languages have a form of ablaut (changing the vowels within words, as in English sing, sang, sung, song) which is sometimes called infixation, as the vowels are placed between the consonants of the root. However, this interdigitation of a discontinuous root with a discontinuous affix is more often called transfixation.

See also interfix.

Glossing infixes

When glossing, it is conventional to set off infixes with ‹angle brackets›, rather than the hyphens used to set off prefixes and suffixes:

sh‹izn›it, saxo‹ma›phone, pi‹pe›coline

Compare:

origin-al-ly

References

Alan C. L. Yu (2004) Reduplication in English Homeric Infixation

See also


Translations: Infix
Top

Dansk (Danish)
v. tr. - sætte ind, fæstne, indpode, indpræge
n. - indføjning, infiks

Nederlands (Dutch)
tussenvoegsel, vastmaken, inprenten, tussenvoegen (grammaticaal)

Français (French)
v. tr. - fixer, insérer
n. - (Ling) infixe

Deutsch (German)
n. - Infix
v. - einsetzen, einfügen

Ελληνική (Greek)
n. - (γραμμ.) επένθεση
v. - (επ)ενθέτω

Italiano (Italian)
infisso

Português (Portuguese)
n. - infixo (m), afixo (m) (Gram.)
v. - fixar

Русский (Russian)
инфикс, вставить, внушать

Español (Spanish)
v. tr. - clavar, encajar, imprimir, inculcar
n. - infijo, afijo

Svenska (Swedish)
n. - infix (språkv.)
v. - fästa in, inprägla, inplanta, skjuta in (som infix)

中文(简体)(Chinese (Simplified))
钻进, 深植, 插进, 插入词, 中缀

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 鑽進, 深植, 插進
n. - 插入詞, 中綴

한국어 (Korean)
v. tr. - 끼워 넣다, 깊이 새겨두다, 삽입하다
n. - 삽입사

日本語 (Japanese)
v. - 差し込む, 挿入する, 固定する
n. - 挿入辞

العربيه (Arabic)
‏(الاسم) حرف مزيد في وسط الكلمه (فعل) يثبت, يزيد حرفا في وسط الكلمه‏

עברית (Hebrew)
v. tr. - ‮מילית פנימית (המתווספת בתוך מילה), קבע (דבר בתוך דבר), טבע (עובדה במוח), הכניס צורן לשוני לתוך מילה‬
n. - ‮תוכית - צורן לשוני לתוך מילה‬


 
 
Learn More
tmesis
Expletive infixation
Pig Latin

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Thesaurus. Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition by the Editors of the American Heritage® Dictionary Copyright © 1995 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Obscure Words. © 2008 by Michael A. Fischer http://home.comcast.net/~wwftd Read more
Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Infix" Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more