Dansk (Danish)
n. - prik, punktum, punkt, point, spids, odde, pointe, mening
v. tr. - spidse, skærpe, fremhæve, understrege, markere
v. intr. - rette, pege
idioms:
- case in point pågældende sag
- come to the point komme til sagen
- get to the point komme til sagen
- have a point kunne have ret i
- in point of fact faktisk
- make a point of lægge vægt på
- make one's point overbevise
- miss the point misforstå
- no point in ingen grund til
- on the point of på nippet til, i begreb med
- point at issue stridsspørgsmål
- point in time tidspunkt
- point of honour æressag
- point of no return hvor der ikke er nogen vej tilbage
- point of order et spørgsmål der stilles, om hvorvidt man er uden for sædvanlig procedure
- point of reference referencepunkt
- point of view synspunkt
- point out henlede opmærksomheden på
- point the finger at pege på
- point up pege opad
- prove a point bevise en påstand
- take someone's point forstå nogens pointe
- to the point relevant
- turning point vendepunkt
- up to a point til en vis grad
Nederlands (Dutch)
punt, detail, eigenschap, doel, moment, stopcontact, puntig maken, wijzen, cement uitkrabben, leestekens invoeren, richten, aanwijzen, voegen, spitsen
Français (French)
n. - pointe, branche, point, endroit, moment, stade, remarque, question de, point essentiel, objet, côté, (Sport, Fin) point, virgule, signe diacritique, (Math) point, (Imprim, Comput) corps (de caractère), (Géog) pointe, (GB, Rail) aiguillages (npl), (Aut) électrodes (npl), pointes (ballet)
v. tr. - braquer, diriger vers, indiquer, faire des pointes (ballet), (Constr) jointoyer (mur)
v. intr. - indiquer ou montrer du doigt, indiquer (un panneau), sembler indiquer, citer, (Comput) mettre le pointeur sur qch, se mettre à l'arrêt (un chien)
idioms:
- case in point cas au point
- come to the point en venir au point essentiel
- get to the point parvenir au point essentiel
- have a point il y a du vrai dans ce que vous dites
- in point of fact en fait
- make a point of mettre un point d'honneur à
- make one's point défendre/exposer avec succès son point de vue
- miss the point ne pas comprendre
- no point in il n'y a aucune raison de, ce n'est pas nécessaire de
- on the point of sur le point de
- point at issue point litigieux
- point in time moment déterminé, (dans) l'état actuel des choses
- point of honour point d'honneur
- point of no return point de non retour
- point of order question relative à la procédure
- point of reference point de référence
- point of view point de vue
- point out indiquer, montrer du doigt, désigner, montrer (à), faire remarquer
- point the finger pointer son doigt (vers)
- point up mettre en avant, faire ressortir
- prove a point prouver un point
- take someone's point être d'accord avec qn, bien voir où qn veut en venir
- to the point pertinent
- turning point tournant
- up to a point jusqu'à un certain point
Deutsch (German)
n. - Punkt, Merkmal, Spitze, Pointe, Weiche, Zweck, Sinn
v. - zeigen, deuten, spitzen, richten, verfugen, unterstreichen
idioms:
- case in point typisches Beispiel
- come to the point zur Sache kommen
- get to the point zur Sache kommen
- have a point recht bei etwas haben
- in point of fact tatsächlich
- make a point of etwas unterstreichen
- make one's point sich durchsetzen
- miss the point die Pointe nicht verstehen
- no point in etwas hat keinen Sinn
- on the point of kurz davor
- point at issue Streitpunkt
- point in time Zeitpunkt
- point of honour Ehrensache
- point of no return Punkt, an dem es kein Zurück gibt
- point of order Verfahrensfrage
- point of reference Bezugspunkt
- point of view Standpunkt
- point out hinweisen auf
- point the finger mit dem Finger zeigen auf, die Schuld zuschreiben
- point up verdeutlichen
- prove a point sich durchsetzen
- take someone's point zugeben, daß eine Bemerkung richtig war
- to the point zum Thema gehörend
- turning point Wendepunkt
- up to a point bis zu einem gewissen Grad
Ελληνική (Greek)
n. - σημείο, αιχμή, ακίδα, άκρο, μύτη, αιχμηρή απόληξη, στιγμή, τελεία, κόμμα, υποδιαστολή, σημασία, βαθμός, πόντος, κλειδί διασταύρωσης (σιδηροδρόμων), ρόμβος πυξίδας, κάρτα, γραμμή (κλίμακος), πρίζα, σκοπιμότητα, άποψη, ζήτημα, ουσία, χρονική στιγμή, στοιχείο, ακρωτήριο, (Βρετ., καθομ.) σταθερό πόστο αστυνομικού
v. - δείχνω, κατευθύνω, σημαδεύω, στρέφω, σκοπεύω
idioms:
- breaking point (μηχαν.) σημείο θραύσης, (μτφ.) έσχατο όριο αντοχής
- case in point σχετικό παράδειγμα, παράδειγμα εν προκειμένω
- come to the point έρχομαι στο κύριο θέμα
- get to the point έλα στο θέμα
- have a point έχω δίκιο
- in point of fact στην πραγματικότητα
- make a point of φροντίζω (πάντα ώστε) να, δεν παραλείπω να
- make one's point αποδεικνύω την άποψή μου, γίνομαι σαφής ή κατανοητός
- miss the point δεν πιάνω το νόημα
- no point in δεν υπάρχει λόγος να
- on the point of έτοιμος να, στα πρόθυρα του, στο τσακ να
- point at issue υπό συζήτηση θέμα, (το) αμφισβητούμενο
- point in time χρονική στιγμή
- point of honour ζήτημα/θέμα τιμής
- point of no return αποφασιστικό σημείο
- point of order (σε κοινοβούλιο) θέμα κανονισμού ή διαδικασίας
- point of reference σημείο αναφοράς
- point of view άποψη, θεώρηση, σκοπιά
- point out επισημαίνω, τονίζω, υποδεικνύω, υπογραμμίζω
- point the finger at δείχνω με (δάχτυλο) τον/σε, υποδεικνύω
- point up δίνω έμφαση σε, τονίζω
- prove a point αποδεικνύω την άποψή μου
- take someone's point δέχομαι την άποψη ή εισήγηση κάποιου
- to the point επί του θέματος, εύστοχος
- turning point καμπή
- up to a point μέχρι ενός σημείου
Italiano (Italian)
puntare, indicare, appuntire, punto, fase, presa, senso
idioms:
- case in point caso in questione
- come/get to the point venire al dunque
- have a point aver ragione
- in point of fact in realtà
- make a point of farsi un dovere di
- make one's point fare il punto
- miss the point non cogliere il senso
- no point in non val la pena di
- on the point of sul punto di
- point of honour punto d'onore
- point of no return punto di non ritorno
- point of order sull'ordine del giorno
- point of reference punto di riferimento
- point of view punto di vista
- point out segnalare, indicare, evidenziare
- point the finger at additare
- point up enfatizzare, sottolineare
- prove a point provare un'opinione, dimostrare una tesi
- take someone's point dare ragione a qualcuno
- to the point rilevante
- up to a point fino a un certo punto
Português (Portuguese)
n. - ponto (m), extremidade (f), momento (m), situação (f), argumento (m)
v. - apontar, aparecer
idioms:
- case in point caso em questão
- come/get to the point chegar à questão, chegar ao lugar
- have a point ter razão, ter algo a dizer
- in point of fact na verdade
- make a point of fazer questão de, fazer do assunto matéria de discussão
- make one's point explicar/completar um argumento
- miss the point não entender um argumento
- no point in não haver razão para
- on the point of a ponto de, pronto para
- point in time momento
- point of honour questão de honra
- point of no return situação/lugar sem volta
- point of order questão de ordem
- point of reference ponto de referência
- point of view ponto de vista
- point out ressaltar, indicar
- point the finger at acusar, apontar
- point up apontar para cima, enfatizar
- prove a point provar um argumento
- take someone's point pegar carona no argumento, defender o argumento de alguém
- to the point ao ponto
- turning point ponto de retorno, momento/motivo decisivo
- up to a point até certo ponto
Русский (Russian)
указывать, подчеркивать, точить, острие, точка, отметка, пункт, стрелка
idioms:
- case in point пример
- come/get to the point перейти к делу
- have a point быть правым
- in point of fact по сути дела
- make a point of позаботиться о
- make one's point высказать свою точку зрения
- miss the point не понять суть дела
- no point in нет смысла в
- on the point of накануне
- point in time в данное время
- point of honour вопрос чести
- point of no return обратно не пойдешь
- point of order вопрос по порядку ведения
- point of reference отсылка
- point of view точка зрения
- point out показать, отметить
- point the finger at обвинить кого-либо
- point up подчеркнуть
- prove a point доказать свою точку зрения
- take someone's point согласиться с кем-либо
- to the point подходящий
- turning point перелом (к лучшему/худшему)
- up to a point до определенной границы
Español (Spanish)
n. - punto, punta, extremo, fase, etapa, fin, finalidad, objeto, enchufe, significado, sentido
v. tr. - señalar, indicar, apuntar, fijar, afilar, aguzar
v. intr. - señalar, apuntar a o hacia, estar de cara a , tender a, mostrar la caza (el perro)
idioms:
- case in point el caso en cuestión
- come to the point ir al grano
- get to the point ir al grano
- have a point tiene sentido, tiene su razón
- in point of fact en realidad
- make a point of insistir en, dar mucha importancia a, esmerarse en, creerse en la obligación de
- make one's point lograr lo que uno quiere, salirse con la suya
- miss the point no comprender
- no point in no tiene sentido, no hay interés en
- on the point of a punto de
- point at issue asunto o problema en discusión
- point in time punto en el tiempo
- point of honour cuestión de honor
- point of no return punto de no retorno, punto del que no se puede volver atrás
- point of order cuestión de orden
- point of reference punto de referencia
- point of view punto de vista
- point out señalar, indicar, hacer notar, hacer observar, marcar, advertir
- point the finger señalar con el dedo, apuntar, acusar
- point up destacar, poner de relieve
- prove a point demostrar que tiene razón, demostrar sus argumentos
- take someone's point aceptar la opinión de alguien
- to the point pertinente
- turning point momento decisivo, hito, punto crítico
- up to a point hasta cierto punto
Svenska (Swedish)
n. - punkt, prick, detalj, moment, spets, udde, tagg, tidpunkt, grad, poäng, (kompass)streck, kärnpunkt, huvudsak, mening, nytta, egenskap
v. - peka, sikta, rikta, poängtera, vässa, fogstryka, interpunktera
中文(简体)(Chinese (Simplified))
点, 分数, 尖端, 弄尖, 指出, 强调, 指, 表明, 指向
idioms:
- case in point 范例
- come to the point 到达要点
- get to the point 谈到正题, 谈到关键问题
- have a point 有道理
- in point of fact 实际上
- make a point of 把...视为, 说成必要的
- make one's point 说服别人赞成自己的论点
- miss the point 没领会到这个要点
- no point in 做...没有意义
- on the point of 正要...的时候
- point at issue 被讨论的要点, 争点
- point in time 实时, 此时, 现在
- point of honour 为维持面子必须做的事
- point of no return 极限点, 不能回头的地步
- point of order 议事程序的问题
- point of reference 基准点, 参照点
- point of view 观点, 见地
- point out 指出
- point the finger at 指着...
- point up 使尖锐, 强调
- prove a point 证实自己的论点或看法
- take someone's point 接纳某人的论点
- to the point 中肯, 扼要
- turning point 转折点, 转机
- up to a point 在一定的程度上
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 點, 分數, 尖端
v. tr. - 弄尖, 指出, 強調
v. intr. - 指, 表明, 指向
idioms:
- case in point 範例
- come to the point 到達要點
- get to the point 談到正題, 談到關鍵問題
- have a point 有道理
- in point of fact 實際上
- make a point of 把...視為, 說成必要的
- make one's point 說服別人讚成自己的論點
- miss the point 沒領會到這個要點
- no point in 做...沒有意義
- on the point of 正要...的時候
- point at issue 被討論的要點, 爭點
- point in time 即時, 此時, 現在
- point of honour 為維持面子必須做的事
- point of no return 極限點, 不能回頭的地步
- point of order 議事程序的問題
- point of reference 基準點, 參照點
- point of view 觀點, 見地
- point out 指出
- point the finger at 指著...
- point up 使尖銳, 強調
- prove a point 證實自己的論點或看法
- take someone's point 接納某人的論點
- to the point 中肯, 扼要
- turning point 轉捩點, 轉機
- up to a point 在一定的程度上
한국어 (Korean)
n. - 뾰족한 끝, 점, 특징
v. tr. - 뾰족하게 하다, 구두점을 찍다
v. intr. - 가리키다, 겨냥하다, 시사하다
idioms:
- come to the point 막상 ~ 할 때가 되다, 요점에 언급하다
- get to the point 이야기의 요점을 이해하다
- have a point 주장도 타당하다
- in point of fact 사실상
- make a point of ~을 주장[강조, 중요시] 하다, 반드시 ~ 하다
- make one's point (사냥에서 여우따위가) 똑바로 목표방향으로 달리다
- no point in 아무런 의의가 없다
- point out 나타내다, 지적하다
- point up 강조하다, 눈에 띄게[두드러지게] 하다
- take someone's point ~의 말도 타당하다
- to the point ~요령 있는, 적절한
- up to a point 어느 정도
日本語 (Japanese)
n. - 先端, 点, 句読点, 度, 時点, 地点, 要点, ポイント, 点数, 目的, 特徴, 特質, 程度, 項目
v. - 指さす, 示す, 強調する, 向ける, 先をとがらせる, 狙う
idioms:
- breaking point 破壊点, 限界点
- come/get to the point いざという時になる, 要点に触れる
- fixed point 固定点, 定点
- freezing point 凝固点, 氷点
- have a point 一理ある
- in point of fact 事実は
- jumping-off point 最果ての地
- make a point of 重きを置く, 必ずする
- make one's point 意見を明確に述べる
- melting point 融点
- no point in ~しても無駄
- off the point 要点を外れて
- on the point of 間際, 働き続けて
- point at issue 問題になっている点
- point in time 時
- point of honour 面目に関わる事
- point of no return 最遠引返し点
- point of order 議事進行上の問題
- point of reference 評価の基準
- point of view 見地, 考え方
- point out 示す, 指摘する
- point the finger at 人を名指しで非難する
- point up 強調する, きわだたせる
- rallying point 再結集地
- saturation point 飽和点, 限度
- selling point セールスポイント
- starting point 出発点, 起点
- sticking point 引っ掛かる点, 問題になる条項
- take someone's point 受け入れる
- talking point 論点, 話題
- to the point 適切な
- turning point 転換点, 盛換点
- up to a point ある程度
- vanishing point 消点, 尽きる点, 消滅点
العربيه (Arabic)
(الاسم) رأس, , سن, طرف, حافه, نقطه (فعل) يحدد, يبين, يظهر, يشكل الكلمه, يدل على, يشير إلى
עברית (Hebrew)
n. - נקודה, חוד, עוקץ, עיקר, תכלית, צוק, כף, ראש הר, החוליה המובילה של משמר קדמי, כוונה, עניין, צד, אופי, גודל-אות, מאפיין, פרט או פריט בודד, צומת, נקודת-מפנה, עמדה, יחידת-משקל (2 מ"ג) ליהלומים, מטרה, יחידת-מידה לאותיות דפוס (153.0 מ"מ)
v. tr. - הפנה, הדגיש, מילא, טייח, חידד, ניקד
v. intr. - הצביע, ה
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.