answersLogoWhite

0

Finnish to English

Finnish is one of the official languages of Finland and an official minority language of Sweden. Ask Questions about how to translate words or sentences from Finnish to English here.

129 Questions

Can't wait to see you tomorrow in spanish?

User Avatar

Asked by Wiki User

You can express this in several ways. "Nos vemos el viernes" (We see each other on Friday), "te veo el viernes" (I see you on Friday), "Voy a verte el viernes" (I am going to see you on Friday), or "Te veré el viernes" (I will see you on Friday).

All of the above could be translated as "See you on Friday".

I can't wait to see you this weekend baby in spanish?

User Avatar

Asked by Wiki User

No puedo esperarme a abrazarle / abrazarles / abrazarlo / abrazarlos / abrazarla / abrazarlas / abrazarte / abrazaros.

No puedo esperarme a tenerle / tenerles / tenerlo / tenerlos / tenerla / tenerlas / tenerte / teneros entre mis brazos.

What are the lyrics and translation of the song I'll make a man out of you from English to Finnish and from Finnish to English?

User Avatar

Asked by Wiki User

Here's the lyrics in Swedish:

Nu får det bli allvar

Hunnerna ska bort

Bad om starka killar

Vad är ni för sort?

Är det sämsta gäng jag nån'sin sett

Blir inte lätt, men fattar du

Att jag ska göra män av er nu

Lika lugn som skogen

Lika stor som den

Samla kraft inom er

Gå mot vinst igen

Men jag ser ni är

Ett hopplöst gäng

Fattar ingenting ännu

Men det ska nog bli män av er nu

Jag klarar inte av det här

Det är rena rama natta´

Borde nog ha gått på gymmet då och då

Han skrämmer ihjäl de där

Hoppas att han inte fattar

Borde nog ha lärt mig simma eller så

Bli en man!

Vänd aldrig om när ni ser ett hinder

Bli en man!

Ni äger styrkan och kraft att tro

Bli en man!

Eld, luft och vatten har samma styrka

Tillsammans så kan ni bygga er en bro

Tiden rinner från oss

Snart så blir det strid

Lyd min minsta order

Får ni ro och frid

Kämpa för vår jord

Är mitt sista ord

Annars återvänder du

Hur kan jag göra män av er nu?

Bli en man!

Vänd aldrig om när ni ser ett hinder

Bli en man!

Ni äger styrkan och kraft att tro

Bli en man!

Eld, luft och vatten har samma styrka

Tillsammans så kan ni bygga er en bro

Vänd aldrig om när ni ser ett hinder

Bli en man!

Ni äger styrkan och kraft att tro

Bli en man!

Eld, luft och vatten har samma styrka

Tillsammans så kan ni bygga er en bro

How do you say hello beautiful in Finnish?

User Avatar

Asked by Wiki User

In an official way: Mikä sinun nimesi on?

More natural, in talk: Mikä sun nimi on?

Who are you?: Kuka sinä olet?

What does the Finnish 'mita velvollisuus oikein on' mean?

User Avatar

Asked by Wiki User

"Mitä velvollisuus oikein on?" is a question that means "What is duty really?"

What is the Finnish word for dark?

User Avatar

Asked by Wiki User

If you mean dark hair, dark color or something like that, then it is "Tumma".

Pronounced the same way as written. Dont try to pronounce the two m's as one, that sounds really really stupid, people will definatly think our forgeiner.


If you mean dark as in, it has gotten dark outside, then it is "pimeä" in Finnish.

What does posi mean it's a Finnish word and it's funny?

User Avatar

Asked by Wiki User

posi is not a finnish word ....

What does the Finnish word ikuisuutta mean?

User Avatar

Asked by Wiki User

Ikuisuutta is a conjugation of the word ikuisuus. Ikuisuus means eternity. Ikuisuutta is a conjugation that is used in some contexts. The post suffix -tta especially denotes something to be an object for an action, but it can also denote that your action involves the whole object. So ikuisuutta either means eternity (as an object in your sentence) or then it literally means the whole eternity.

As an example, "I don't want to wait an eternity" would be "En halua odottaa ikuisuutta".

In this case it actually literally means that you don't want to wait the whole eternity in Finnish, though the intended meaning is different from the literal one.

What does neito mean in Finnish?

User Avatar

Asked by Wiki User

Neito means "maiden"

What is the value of 1000 mil cruzados in Brazilian real?

User Avatar

Asked by Wiki User

"http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_value_of_1000_mil_cruzados_in_brazilian_real"

What are the lyrics and translation of the song Savages part 2 from Disney's Pocahontas from English to Finnish and from Finnish to English?

User Avatar

Asked by Wiki User

This is the whole song in Finnish:

[Pocahontas]

Onko mitään mitä voin tehdä?

Onko se vain kuolema, joka odottaa

Joenmutkan takana?

[Ratcliffe]

Tästä tulee se päivä...

(Mennään, miehet!)

[Powhatan]

Tästä tulee se aamu...

(Tuokaa vanki ulos)

[Englantilaiset uudisasukkaat ja alkuperäisamerikkalaiset/English settlers and Native Americans]

Näemme heidän kuolevan pölyssä

[Pocahontas]

En tiedä mitä voin tehdä

Tiedän silti että minun pitää yrittää

[English Settlers/Englantilaiset uudisasukkaat]

Nyt laitamme heidät maksamaan!

[Pocahontas]

Kotka, auta jalkojani lentämään

[Native Americans/Alkuperäisamerikkalaiset]

Nyt, ilman varoitusta...

[Pocahontas]

Vuori, Anna sydämeni olla suuri.

[English Settlers and Native Americans/Englantilaiset uudisasukkaat ja alkuperäisamerikkalaiset]

Nyt jätämme heidät vereksi ja luuksi ja ruosteeksi

[Pocahontas]

Maan ja taivaan henget...

[English Settlers and Native Americans/Englantilaiset uudisasukkaat ja alkuperäisamerikkalaiset]

Se on joko he tai me

[Pocahontas]

Kiltti, älä Anna sen olla liian myöhä...

[English Settlers and Native Americans]

He ovat vain joukko

Likaisia, lemuavia

[English Settlers]

Villejä!

[Native Americans]

Villejä!

[English Settlers]

Demoneita!

[Native Americans]

Piruja!

[Ratcliffe]

Tappakaa heidät!

[Native Americans]

Villit!

[English Settlers]

Villit!

[Ratcliffe]

Mitä me odotamme?

[All/Kaikki]

Tuhoa heidän julma rotunsa

Kunnes ei ole jälkeäkään jäljellä

[Pocahontas]

Kuinka äänekkäitä ovat sodan rummut

[English Settlers and Native Americans]

Soitamme sodan rumpuja

(Villit! Villit!)

Nyt me soitamme sodan rumpuja

(Villit! Villit!)

[Ratcliffe]

Nyt näemme mitä seuraa

Jos yrittää olla kuoma

[Native Americans]

Nyt me soitamme ... rumpuja... sodan!

[English Settlers]

Tietenkin se tarkoittaa ... rumpuja ... sodan!

[Pocahontas]

Onko kaikki mitä rakastan kuolemaa

jonka on tuonut rumpuava sota?

What does Hiethos mean in Finnish?

User Avatar

Asked by Wiki User

That word is not Finnish.

What is the Italian translation of the Finnish name 'Taina'?

User Avatar

Asked by Wiki User

Taina is a Finnish loan name in Italian.

Specifically, the name is a feminine proper noun. It originates in the Finnish name for "father". The Italian equivalent word will be padre.

The pronunciation will be "TEYE*-nah" in terms of the loan name and "PAH-drey" in terms of the description.

*The sound is similar to that in the English noun "eye".

What does the Finnish phrase hyvaa paivaa mean?

User Avatar

Asked by Wiki User

Hyvää päivää means good day.

What is the Finnish word 'voodoo' in English?

User Avatar

Asked by Wiki User

The Finnish word voodoo means voodoo in English.

What is the Finnish phrase 'bättre folk' in English?

User Avatar

Asked by Wiki User

It swedish and means "better people". It's used to pejoratively describe the swedofinns as being smug and feeling better than the Fins because they speak Swedish. It comes from the expression svensktallande, bättre folk (Swedishspeakers, better people)