There are a few different ways to translate 'I love you' in Japanese. The two most common are 大好きだ (daisuki da) and 愛してる (aishiteru).
Pronunciation:
大好きだ - die-skee-dah
愛してる - eye-sh-teru
If you'd like to hear the pronunciation of native speakers, please see the related links below.
"Watashi tachi WA anata wo aishite iru." (in case of you being single 'you')
"Watashi tachi WA anata tachi wo aishite iru." (in case 'you' is plural)
But of course, pronouns are mostly assumed and therefore omitted in Japanese.
Adding or using pronouns gives some sort of highligh or even disrespective sense to the sentence, so the usual " aishite iru " (common use) would work too.
Also instead of 'watashitachi', many other words such as 'bokura', 'watakushitachi', bokutachi', 'wareware', 'warera' and some more can be used too.
Daisuki (Short for I love you but it still counts right?)
___
While Daisuki is used by Japanese people to mean "I love you", it literally means to like something a lot (Dai=big suki=like), and is used to mean that as well. For example, while if you say Daisuki to your japanese partner, they'll likely understand you mean love, but you could also say "Sono eiga daisuki dayo" (I really like that movie).
If you want to remove all ambiguity, "ai shiteru" is literally "I love you".
The 'too' is really unnecessary in Japanese (at least in this case) because the language uses context to imply unspoken meaning. So if they say they love you, you just say "I love you" back, you don't need the "too".
If you really want it in there though, just add 'ore mo' or 'boku mo' to the beginning ('boku' is slightly more polite than 'ore') or if you're female, it would be 'watashi mo' (females do not ever use 'boku' or 'ore')
'I really love you' would be translated as ???????? (hontou ni aishiteru yo) in Japanese. You may also add ???? (anata o) after ??? (hontou ni).
me too = watashi mo
watashi mo aishiteiru = i too love The you is taken for granted
watashimo anata wo aishiteiru is the full blown version but not often used
It is pronounced roughly as 'ah-ee,' or more simply, much like the (American) English pronoun "I".
愛してる /ai shi te ru/ is casual way and 愛しています /ai shi te i ma su/ is polite way of saying it.
'I really love you' would be translated as 本当ã«æ„›ã—ã¦ã‚‹ã‚ˆ (hontou ni aishiteru yo) in Japanese. You may also add ã‚ãªãŸã‚’ (anata o) after 本当㫠(hontou ni).
Suki desu ka? means do you love me
aisuru or aishtte iru is love in Japanese for people daisuki is love for things
nani okottemo aishiteru
You may say 'mizu.'mizuみず水It rhymes with 'me, too'.
Amina ngo ijo
In Japanese? It already is ... In English? "Boku ga daisuki" means "I love myself." If you would like to use this construction to say you love something -else,- then you may use it like this: "Boku ha ga daisuki desu." Put the noun where the tildes are, and you have a wonderful Japanese sentence proclaiming your love form something!
i love you is called 'te amo' in latin and 'i love chi' in welsh i love you too is called 'i love chi hefyd' in welsh and 'te amo etiam' in latin
aisuru or aishtte iru is love in Japanese for people daisuki is love for things
To say "i love you" in japanese: ai shi teru Ah-shee-tare- oo
How do I say I love you too
'Anata ga daisuki nandesu kedo, katagata kirai nano desu'.
aishitteiru
Ai
since when does Jacob speak Japanese?
Sukidayo ^^^ that means i like you. Love is pronounced as Ahh-E Say ahh and say "E" like the letter.
You could say "kimiga hoshiindesu" which means "i want you (in a sexual way.)" Hope that helps :)
I'm not too sure how to pronounce it, but you can hear the pronounciation of 'be happy' at the end of a song called 'Why did I fall in love with you' by Tohoshinki.
Japanese would say sashiburi