What would you like to do?
7 people found this useful
Was this answer useful?
Thanks for the feedback!
It is pronounced "Em uh lee"
エミリー is Emily in Japanese.
日本語 nihongo (language) 日本人 nihonjin (people)
You may write it: エミリー
日本人 Nihon jin にほん じん 日本人 --------------------------------------------- You wouldn't be saying "Japanese people", all you have to say is Japanese, whi…ch is: 日本人 Nihonjin.
I'm pretty sure it's right...エミリー : kanjie-mi-rii : pronunciationえみりー : hiragana
This would be pronounced "Emiri" and there are a few ways to write it in kanji, such as: 衣美理 亜微梨 亜美里
...Because this is the 4th I've answered like this I'm just gonna repost my answer. This is a Western name so thus has no REAL Japanese equivalent. That being said, you can …probably find some converter on the net that can convert your name into Japanese, by simply using a letter replacement program. Here is a wiki page that has all the katakana on it: http://en.wikipedia.org/wiki/Katakana
iie, nihonjin janaiyo じょだんだろう。 日本人じゃないよ。 いいえ（iie）
どう日本語を学んだ？ (dou ninhongo wo mananda) means "How did you learn Japanese?". 日本語は何処で覚えた？ nihongo ha dokode oboeta?
Nihon no shiidee 日本のシーディー
'(Watashi WA) Nihongo wo hanashimasu'. Using watashi WA (: I) at the beginning is optional.
Emily would be spelledãã¨ããªã¼ã
日本語は難しくありません =>'Nihongo WA muzukashiku arimasen.' 日本語はそんなに難しくないよ = Nihongoha sonnani muzukashikunaiyo.
'Uchi no kanai wa nihonjin desu' would be a polite way to say that.