In the Irish language: Cuirfidh mé glaoch ort ar ball.Also Glaofaidh mé ort ar ball.
In Scottish Gaelic language: Cuiridh mi fòn thugad às a dhèidh seo.
The Irish expression which comes closest would be Slán go fóill. - pronounced slawn guh foal, meaning goodbye until later.
slán go fóill will get the message across it means bye for now
(Slaawn guh foal)
Tá mé ag tnúth le thú a fheiceáilt go luath
Tá mé ag súil go mór le thú a fheiceáilt go luath
Beidh mé ag caint leat ar feadh tamall.
Pronounced: Beg may egg kint (rhyming with pint) lat air fa tamall.
Beidh mé ag caint leat ar ball.
Chífidh mé tú (in Donegal)
In Irish it is 'Féach ar an difriocht';In Scottish Gaelic ...'Gaelic' is actually two separate languages: Scottish Gaelic and Irish.
The Translation Is: en breve Hope that helps!
See Irish Gaelic translator website
Irish: Is maith an scéalaí an aimsir.(Scottish) Gaelic: ?
In Irish (Gaelic) fánaí, or seanchránaí; For (Scottish) Gaelic, see Dwellys online.
In Irish Gaelic it is muirdhia. (See wikipedia Manannán mac Lir.)
Scottish Gaelic, Irish Gaelic, and Manx all derive from Old Irish.
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
No Irish Gaelic form
Gaelic football is an Irish football. Gaelic means Irish. Obviously then the Gaelic our Irish people
The Irish Gaelic for 'turbine' is TUIRBÍN; the Scottish Gaelic is TUIRBIN.
In Irish Gaelic the word for chilli is CILLÍ.