How do you say let the good times roll wild child in French?

already exists.

Would you like to merge this question into it?

already exists as an alternate of this question.

Would you like to make it the primary and merge this question into it?

exists and is an alternate of .

enfant sauvageLaisse le bon temps rouler !
1 person found this useful

What is 'Let the good times roll' when translated from English to Cajun French?

" Laissez les bons temps rouler " (Lazay-Lay Bon-Tom Roulay) To be clear, this expression is only used in Cajun French. To other francophone ears, it sounds like an awkward