"Oy vey, mind your own business."
face your business or mind your bis wax
Wi is gischeft?
Mind your own business
"Pakialaman mo sarili mo"
I think they should just come out!
Jewish in Yiddish is "Yiddish".
Talk to your spouse about it and hope he or she sides with you. You have to say: "Your family won't mind their own business. We have the right to have privacy and live our lives the way we want to." Hopefully, he or she will listen and help you. You and your spouse can ban them from visiting your home if they refuse to listen.
UNFORTUNATLEY, I have not been able to find how to say Theresa in Yiddish, but you might b able to say the word in a Yiddish accent.
To say the word my pleasure in Yiddish, simply say meyn hnah. To write my pleasure in Yiddish, write,מיין הנאה .
To say "Catholic nun" in Yiddish, you would say "katolisher nonne."
"I can handle this myself, thank you." "This isn't your concern." "Mind your own business." "Keep your nose out of my business." "The situation has nothing to do with you." "Please respect me enough to stay out of this."
The Korean translation of "mind your own business" is written in the Latin alphabet as "dangsin-ui jasin-ui sa-eobeul ma-eum". The Babylon website features a comprehensive English-Korean translation tool.