You can say this very bluntly and tactlessly: "Quiero más". [I want more.] Or you can say it with a modest amount of grace: "Quisiera más, por favor". [I would like more please.] You're actually more likely to GET more if you use the latter than the former... at least people will feel better about giving it to you.
"I would like more rice please" in Spanish is "Me gustaría más arroz por favor". It is pronounced "May goose-tah-REE-ah mahs ah-ROCE poor fah-BORE". Please see the Related link below for confirmation of the translation.
"What do you want" in Spanish is "que tu quieres" or "que quiere usted" if you want to be more formal.
Quiero verte/le más frecuentemente (...te/le, informal/formal)
Más que. If numbers are involved (e.g. 'more than' 20) = 'mas de' 20 (veinte)
Translation: Te quiero más.
Necesitas estudiar más
deme mas
The question, "How do you like him?" can be written a number of ways in Spanish. Which form you would most want to use might depend on the context of a larger conversation. Purely, "¿Cómo te gusta?" would be a near-equivalent, although the more exact translation would mean, "How does he please you?" "¿Cuánto te gusta?" would mean, "How much does he please you?"
Quisieras que nos encontremos mas = Would you like us to meet more
we would like to inform you
Please give more details, 'salida' has different meanings in spanish
Please do not use this, it, they, he, she, or them in a sentence without explaining who or what this, it, they, he, she, or them is. Be more specific.
Please,please,please come out with more episodes, alot of people like it including me. I wathched them all and would love to see more. This should have 50 seasons ! Lol :D
¿Qué clase te gusta más?
what are you talking a bout. please be more specific. like, what island are you talking about? i would like to help but i need more info
Mas cervesas por favor.
Más cervezas, por favor.
The Spanish word for "more" is "más". It is pronounced "mahs". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations
I would like to have more information about the content in which you'd like to use this sentence but, basically it is said "cambié"