joyeuse Saint Valentin
In the same manner as "joyeux anniversaire" is traditionally used for "Happy Birthday". This is because "bon" or "bonne" mean good and would be used to wish someone a good day (bonne journee), joyeux (or joyeuse for the feminin Valentin) on the other hand wish someone a joyous or happy occasion.
Also, French does not use capital letters when writing words such as "joyeux", "bon" or "bonne" etc.
Valentine is not a French prename, it is probable, as they go for rhyming usage- about which more anon, maybe Jour De L"amour- literally Day of Love and this rhymes in French. The French Army is divided into three arms- Armee de Terre- ground troops, lit Army of the Earth, Armee de L"air, ( air force, includes paratroops and flak-air defense men) and Armee de Mer Armyof the Sea- we call them Marines. so they have this thing with rhymes the famous Aviatrix Helene Boucher was nicknamed ( la Deiesse de Vitesse) the Goddess of Speed- it rhymes in French, from Military units to nicknames tney llike rhymes.
La Fete des Amoureux ~ Valentine's Day
Joyeux Anniversaire!
et
Je t'aime.
The standard wish for Valentine's Day is a loose translation of "happy valentine's day", which is:
"Joyeuse Saint Valentin"
"heureuse Saint-Valentin"
French it is bon anniveraire avec gros bisous
joyeux anniversaire Katy, je t'aime
That would be: "bon anniversaire, mon amour"
I would say "Happy birthday And I love you."
Eddie Joyeux anniversaire Happy Birthday Eddie
happy birthday = joyeux anniversaire and bon anniversaire
joyeux anniversaire
To say "happy birthday" to a male friend in French, you would say "Joyeux anniversaire, cher ami" which translates to "Happy birthday, dear friend."
L'anniversaireTo say "happy birthday" - Joyeux anniversaire!(In French Canada, the phrase "bonne fête", literally "happy party" is also used to say "Happy Birthday" although technically it applies to a patron saint's day)
joyeux anniversaire mon amour
Bonne anniversaire!
we say by mouth