Is Italian and British the same?
no it is not. Italian is a person/something from italy, British is from Britain.
1 person found this useful
Romance or Proto-Romance is a language just in the middle of Latin and Romance Languages. They can have many similarities, but it's really hard to talk about them, inasmuch as… Proto-Romance was not written because it was considered vulgar, nontheless, it was spoken.
Britannico is an Italian equivalent of 'British'. It's a masculine adjective that's pronounced 'bree-TAH-nee-koh'. The feminine form is 'britannica', which is pronounced 'bre…e-TAH-nee-kah'.
Stesso is an Italian equivalent of 'same'. It's pronounced 'STEHS-soh'. It's the masculine form of an adjective. The feminine form, 'stessa' , is pronounced 'STEHS-sah'.
anchio ti amo.
'Provi lo stesso' is an Italian equivalent of 'You feel the same'. The verb 'provi' means '[you] are feeling, do feel, feel'. The masculine singular definite article 'l…o' means 'the'. The masculine pronoun 'stesso' means 'same'. All together, they're pronounced 'PROH-vee loh STEHS-soh'. That's if you're talking about feelings. If you really mean sharing opinions, then the phrase becomes 'Sei d'accordo' . The verb 'sei' means '[you] are'. The preposition 'di' * means 'of, from'. The masculine noun 'accordo' means 'agreement'. All together, they're pronounced 'seh dahc-KOHR-doh'. *The vowel 'i' of 'di' drops when the word that follows begins with a vowel. The temporary nature of that drop is indicated by an apostrophe: 'd ' accordo.
No, because it would then be Italian. But Sicilian is considered a distinct language close to standard Italian. Neapolitan is intermediate between them.
Lo stesso in the masculine and la stessa in the feminine are Italian equivalents of the English phrase "the same." Specifically, the masculine definite article lo and t…he feminine la mean "the." The masculine pronoun stesso and the feminine stessa mean "same." The pronunciation is "loh STEHS-soh" in the masculine and "lah STEHS-sah" in the feminine.
Today, yes. All Romans speak Italian today, its their national language. In ancient times the Romans spoke Latin, and modern Italian is, like all the other Romance languages, …an offshoot of Latin.
Lo stesso con te is a literal Italian equivalent of the English phrase "Same with you." Specifically, the masculine singular definite article lo means "the." The masculin…e pronoun stesso means "same." The preposition con means "with." The personal pronoun te means "(informal singular) you." The pronunciation is "loh STEHS-soh kohn teh."
Abbiamo lo stesso nome is an Italian equivalent of the English phrase "We have the same name." Specifically, the verb abbiamo means "(we) are having, do have, have.…" The masculine definite article lo means "the." The masculine adjective stesso means "same." The masculine noun nome means "name." The pronunciation is "ah-BYAH-moh loh-STEHS-soh NOH-meh."
No. Italians are Italian, and there is no such thing as a Yugoslavian. The people that were part of the former country of Yugoslavia, are : Bosnian, Macedonian, Croatian, Serb…ian, or Slovenian.
No, they are completely different concepts.
No but they are very similar, for they stemmed from Latin. Most European languages are similar in some ways. Here is an example of Spanish being like Italian 8 in Spanish …is ocho 8 in Italian is otto. 8 in Filipino/Tagalog in Walo. So no similarity there though!Except they all end in o.
"Same to you!" in English is Lo stesso per voi! in Italian.