Polonius says this to his son Laertes.
Polonius is one of the most underhand and dishonest characters in the entire play. (In fact he is killed while trying to spy on Hamlet a few scenes later).
Draw your own conclusion.
No, it's not. It is from the play Hamlet, but it is not said by Hamlet nor is it from a soliloquy. It is the conclusion of some long-winded advice given by Polonius to his son Laertes as Laertes is about to leave for France in Act 1 Scene 3 of Hamlet. Ironically, as we find out from Polonius's dealings with the spy Reynaldo, Polonius himself is a double-dealing phony and a liar, and is never true to himself in the sense the advice conveys.
It is in Act I Scene iii. Polonius is giving a long and tedious lecture to his son Laertes which he concludes with the words "This above all, to thine own self be true; and thus it follows, as the night the day, thou canst not be false to any man."
Before getting too excited about this pearl of wisdom, it is as well to remember that Polonius is an opinionated man who jumps to conclusions, frequently the wrong ones, is a long-winded tedious bore who is constantly made a fool of by Hamlet, and is a devious and double-dealing spymaster. This might make you think again about his advice to his son. It's like finding out that an inspiring quotation was said by Moe of The Three Stooges.
It is the copestone of a rather long and tedious series of pieces of advice which he delivers to his son Laertes on the occasion of Laertes' embarkation for France. "Neither a borrower nor a lender be" is another famous part of this speech.
It's part of a long series of pieces of advice given to his son Laertes.
Polonius
Horatio is the only person who stays true to Hamlet through the entirety of the play. He always remains Hamlet's true friend throughout the story.
True. Hamlet changed the king's orders to the English from "Kill Hamlet" to "Kill Rosencrantz and Guildenstern." He didn't have to do that; he could have changed the orders to "Give Hamlet some flowers".
True
False; Zeffirelli's Hamlet was shot in color.
"They made love to this employment." Hamlet says that R & G chose to be spies, so he is not responsible if they meet a spy's death. It's a bit of sophistry, really, since even were that true, Hamlet didn't have to add "no shriving time allowed" so their souls would have to go to Purgatory rather than Heaven.
polonius says this quote in the Shakespeares play "HAMLET"
In the quotation 'To thine own self be true' thine is used for the word 'your'. It says 'Be true to yourself'.
The quote "To thine own self be true" was written by Shakespeare. This appears in a speech by Polonius in Hamlet. This is NOT in the Bible.
"This above all: to thine own self be true" is a quote from Hamlet by Shakespeare.
No. Although the phrase does come from Hamlet, Hamlet does not speak it, as part of a soliloquy or otherwise. It is spoken by Polonius, and it is ironic, since Polonius is totally devious and deceptive and is false to many men, including his son Laertes to whom he speaks these words.
Some famous lines from Shakespeare's plays that are still commonly used today include "To be, or not to be: that is the question" from Hamlet, "All the world's a stage" from As You Like It, and "To thine own self be true" from Hamlet.
This line is spoken by Polonius in William Shakespeare's play "Hamlet." He gives this advice to his son, Laertes, before he departs for France. The quote emphasizes the importance of being honest and true to oneself, and warns against getting involved in lending or borrowing money, which can lead to troubles.
ACTUALLY...... the bible don'ts say that. Anywhere. At all. That would be a quote from Shakespear. (or however you spell it). THE BIBLE says to be true to YHVH (G-D) and to be true to His commandments. According to the teachings in the Word of Yahweh, being 'true to yourself' is a form of self worship, and as such, is idolatry. Why? because in being true to yourself istead of YHVH, you are putting yourself over YHVH... and anything put above YHVH is an idol. To answer your question, to be true to yourself would mean to be loyal only to what you want, and what you think and not about others or about YHVH God.
Translating to contemporary English "Be true to yourself."
He's showing his true colors. To thine own self be true.
"The truth is rarely pure and never simple." Oscar Wilde ANSWER #2 The ancient Greek philosopher, Socrates, is attributed with saying: "To thine own self be true."This very short expression was many centuries later expanded on by Shakespeare in his tragedy, "Hamlet". Both Socrates and Shakespeare express the notion that knowing oneself first is the key to truth. I have paraphrased Shakespeare's full quote from "Hamlet" as follows: 'This above all: To thine own self be true, for it must follow as night follows day that you cannot be false to any man.'
Horatio is the only person who stays true to Hamlet through the entirety of the play. He always remains Hamlet's true friend throughout the story.