I thought that you are a girl that I know
do I know you? is the translation for est-ce que je vous connais ? in English.
savais-tu que ... / est-ce que tu savais que ... saviez-vous que / est-ce que vous saviez
What is (in) fashion?
qu'est-ce que c'est ? > what is it? (present) qu'est-ce que c'était ? > what was it? (past)
"what does"
(Est-ce que) tu connais la fille là-bas? - Do you know the girl (standing) over there?
you are the most beautiful girl I know
do I know you? is the translation for est-ce que je vous connais ? in English.
Est-ce que je vous connais? (formal) Est-ce que je te connais? (less formal) You can also say '' J'te connais-tu? '' for informal speech.
que je connais
Est-ce que je...Do I know you? Est-ce que je vous connais?
Je ne le connais pas = I don't know him J'le connais pas = I dunno him 'connais pas = dunno him or dunno
"All the women that you know only"
Je ne connais que des petits mots.
Qui est la fille là-bas? - Who is the girl over there?
"J'aime bien le français, mais ça c'est un mot que je ne connais pas" means 'I really like French, but that is a word that I don't know'
Je suis trē trē fatigué. Que fille aller à la discothèque ajourd'hui