Le premier protecteur de Jean de la Fontaine fut le surintendant Fouquet. La Fontaine en devint le poète attiré. De 1657 à 1661, La Fontaine vécut chez le surintendant qui le logea en échange de quelques pièces de vers (odes, ballades, madrigaux).
De retour à Paris il accepte les fonctions peu rémunérées (200 livres par an), de gentilhomme servant à la cour de la duchesse douairière d'Orléans, veuve de Gaston d'Orléans.
Après la mort de la duchesse d'Orléans, La fontaine fut accueilli par Madame de La Sablière, chez qui il devait rester vingt ans.
Quand elle deceda, La Fontaine reçut l'hospitalité chez Monsieur d'Hervart, conseiller au parlement.
le roi protecteur de la Fontaine a été le dauphin de 1640 a sa mort
Jean de la Fontaine
Charles de la Fontaine, père de jean, est mort en 1658.
Moi, je cherche qui est Jean-Baptiste Lanata.
Qui est le plus compΓ©tant ?
Ce qui est français est francophone.
"qui est la" ==> Who is the
"qui est Ã? la porte ?"more commonly: "qui est lÃ? ?" or "qui est-ce ?"
In french, who is translates to qui est.
"qui est-ce qui ..." or "qu'est-ce que..." are correct in French. - qui est-ce qui a pris la monnaie ? (who did take the spare change?) - qu'est-ce que c'est ? (what is it?) (extremely frequent) "Qui est-ce que ..." may be correct, but quite rare (ex: qui est-ce que voilà ?)
Qui est...? in French is "Who is...?" in English.
In English, "Qui est Miley Cyrus?" means "Who is Miley Cyrus?"
I think there's a mistake in the grammar. I will try guessing what the sentence is. 1st guess: Qui est-ce qu'elle est? ----> Who is she? 2nd guess: Qu'est-ce qu'elle est jolie! -----> How pretty she is ! 3rd guess: Qui ect-ce qui est jolie? -------> Who is pretty?