take care (of something) = prendre soin (de quelque chose)
take care (kind of farewell) = au revoir, salut
"Take care!" is an English equivalent of the French phrase Prends soin!Specifically, the imperative verb prends means "take". The masculine noun sointranslates as "care". The pronunciation will be "praw sweh" in French.
Prenez soin de vous is 'take care of you' in French.
take care
No, YOU take care. _________ You too. Or: bye; see ya; see you later; later. "No, YOU take care" is ok but seems strained to me. It's not as if only ONE of us can take care. Thanks I will
What is the meaning of Take care of the sense and the sounds will take care of themselves?It's a quote from Lewis Carroll's masterpiece Alice's Adventures In Wonderland. As Martin Gardner stated in The Annotated Alice "(I)t's an ingenious switch on the British proverb ' Take care of the pence and the pounds will take care of themselves'.
Miss you is in french "tu me manques" and take care : "prend soin de toi/vous"
Prends soin de toi = Take care of yourself
in french alsways take care is 'faites toujours attention' or - prenez soin de vous
Take care would be "fais attention" or "prends soin de toi" in French. Take care would be "fai attenzione" or "prenditi cura" in Italian.
beware / take care....
Good day: bonne journée Take care: fais attention a toi
to take care (of)
Have a great week-end. Take Care. Good- Bye!
"Take care!" is an English equivalent of the French phrase Prends soin!Specifically, the imperative verb prends means "take". The masculine noun sointranslates as "care". The pronunciation will be "praw sweh" in French.
Literally, the translation of 'take care' into French is 'prendre soin'. The infinitive 'prendre' means 'to take'. And the noun 'soin' means 'care'.But accurate translations depend upon the actual equivalent in the language, not the literal, word-for-word identification. Such is the case here. For example, in the English wish 'goodbye and farewell', French speakers and writers may see 'au revoir et salut' as the actual equivalent in their language.Prends soin de toi
Literally, it is French for "If it please you to take care". Or, more commonly, "please take care".
Napoleon and a bunch of angry French people who were sick of the French government failing to take care of the nation and the people.