What are some common words and phrases in Elizabethan English?
tis - it is
ello - hello
smel - smell
ello - hello
smel - smell
3 people found this useful
Answer . "What time is it?"
Bring back the Fanny Pack's.
Be there or be square . Boys will be boys. . Whatever will be will be. . Let it be. . Be careful! . Be happy . Be quiet . Be prepared . Be here at ________. (ie. 3 o'c…lock) . Be kind. . I'll be home at _________. (ie. 4 o'clock) . I'll be a monkey's uncle! (an expression showing surprise) . I'll be darned! . You'll be sorry! . You'll be amazed. . I'll be back. . I'll be surprised if _____. . Be good. (parent to child) . Be on your toes. (an expression meaning be alert) . treat others as you would like to be treated . to have a friend, be one . It's better to be safe than sorry.be a fly on the wall . Saints be praised! . Just be yourself. . You can never be too rich or too thin. . too good to be true . the powers that be . not what it's cracked up to be . to be or not to be . be-all and end-all . be that as it may . be one's own master, be one's own boss . let bygones be bygones . be all things to all peop;e . Don't worry, be happy . a force to be reckoned with . far be it from me . it could be worse . things couldn't be better
Towel Throwing, (Giving up).
One common phrase I know using the word house is "a house is a house is a house is a house..." . This one is on the house. (meaning free of charge) . goin' to the big house …(prison)
Carpe diem, de facto, et cetera, et alii , ante meridien, post meridien, anno domini, . tons of legal and pharmaceutical terms, like ipso facto, bis in diem
Shakespeare's language was English, and "has" is "has". An example is "Yond Cassius has a lean and hungry look: he thinks too much: such men are dangerous." (Julius Caesar). S…ometimes, though, Shakespeare uses the word "hath" instead (this is a holdover from Middle English, the language of Chaucer two hundred years earlier), and his choice of one or the other appears to be random. A good example is Banquo's line in Macbeth: "The earth hath bubbles as the water has."
The Elizabethans used the word "you" exactly the same way we do now. Some examples from Shakespeare: "You are not wood, you are not stones, but men." -Julius Caesar. "Come, co…me, you answer with an idle tongue"-Hamlet. "Pray, have you not a daughter called Katharina, fair and virtuous?"-Taming of the Shrew. Sometimes when only one person in being addressed, and that person is a lover, a child, an animal, or an inferior, an obsolete set of pronouns are used, which use a different set of verb forms. In these forms, the word for "you" is "thou" if the person is the subject of the sentence and "thee" if the object. (This is the same difference as that between "he" and "him" or between "I" and "me" E.g. 1. "Wherefore art thou Romeo?" Romeo is Juliet's beloved and there is only one of him, so he uses "thou" Notice that the verb form "art" is used, rather than "are" 2. "Thou art a villain." Tybalt uses this form to show that Romeo is an inferior. 3. "Oh, Proteus, let this habit make thee blush" Julia (in The Two Gentlemen of Verona) is addressing her lover Proteus, but because it is the object of the sentence, she uses "thee" 4. "Of all men else have I avoided thee" Macbeth is the king so everyone is his inferior; he therefore uses this form with Macduff.
"My" and "mine" alternated in Shakespearean English the way the forms of the indefinite article "a" and "an" do in contemporary English, with "mine" appearing before words tha…t began with a vowel sound, and "my" elsewhere. Here are a few examples from As You Like It : " My heart is heauie, and mine age is weake" "Beleeue it my Lord, in mine owne direct knowledge" " Mine Honors such a Ring, My chastities the Iewell of our house"
"You" in English was and is "you" e.g. "Speak the speech, I pray YOU as I pronounced it to YOU, trippingly on the tongue; but if YOU mouth it, as many of your players do, I… had as lief the town crier spoke my lines." (Hamlet) "More than prince of cats, I can tell YOU." (Romeo and Juliet) "I pray, sir, can YOU read?" (Romeo and Juliet) "It is not meet YOU know how Caesar loved YOU. YOU are not wood, YOU are not stones, but men." (Julius Caesar) In the examples from Caesar and Hamlet the speaker is addressing more than one person. In these cases, no other form was possible. Where one person was addressing another person, there was an alternative and older form. In older English this form was the only one possible but by Shakespeare's day it was going out of use, except where a person was speaking to a lover, a good friend, a child, or a pet. So: "I did love you once" (Hamlet) and "I would not for the world they saw thee here." (Romeo and Juliet). "Are you not Kent?" (King Lear) and "Thou hast been as one, in suffering all, that suffers nothing." (Hamlet). Note that both thou (nominative) and thee (accusative) are replaced by the same word, you. So Hamlet's "Get thee to a nunnery: why wouldst thou be a breeder of sinners?" is the same as "Get you to a nunnery: why would you be a breeder of sinners?" As the specialized pronouns fell out of use, the verb endings and forms that went with them went too. These were usually forms ending in -st and a number of irregular forms (thou hast, thou art, thou wilt)
as honest as the day is long . the long and winding road . a long road to recovery . Long live the kink! . the long and winding road . not for long . long, long ago . a… long list . a long line . long- standing feud . a long way off . not by a long shot . It has been a long day. . a long rap sheet . a long history of . . . . take a long walk on a short pier . to make a long story short . the long and short of it . take the long way home / take the long way home . a long time in the making . it's a long time coming . there's a long way to go . Why the long face? . long on muscle, short on brains
I didn't think that that old goat could have kids anymore. See that kid? You had better treat him with kid gloves. Are you kidding me? You can't kid a kidder. I… kid you not! "Here's looking at you, kid."
In History of England
Many superstitions during the Elizabethan period dated back to traditions and beliefs from much earlier times. The superstitions were also steeped in the belief in old magic a…nd the mystical properties of animals and herbs. Elizabethan superstitions also related to special chants, omens and names and numbers. Many traditional English customs are based on the mythical relationship to superstitions dating back to the Dark Ages and even further back to the Romans and their Gods and Goddesses.
In Word Games
Shakespeare's language was Elizabethan English, which was a dialect of modern English, the same language I am writing in. In the particular dialect Shakespeare used, called Ea…rly Modern English, no "letters are added to words". In fact, some letters are removed from words which we would leave in, especially the "i" at the beginning of the word "it", resulting in contractions like " 'tis" and " 'twould". The "n" from "in" (" i' the heat"), and the "v" from "over" ("pay it ten times o'er") were also frequent victims. One of the features of this dialect is that the second person singular forms from Middle English are still retained, especially when talking to a lover or an inferior. The forms "you, you and your" were for the plural and the singular respectful speech; the forms "thee, thou and thy" for amourous or familiar talk in the singular. These pronouns have their own verb forms: thou art, thou hast, thou dost. These forms end in the letters "-st". Those letters were a part of those words, not some addition to them. You cannot imitate the dialect of Shakespeare's day by randomly adding "-st" to verbs. "He hast a new horse" is as stupid-sounding and wrong as "He have a new horse"
In Idioms, Cliches, and Slang
Please get the lorry off the lift. Excuse me, miss, would you please unhand my bumbershoot? Oh, are we having fish and chips tonight? Will the Queen be coming for Hig…h Tea today? The name is Bond- James Bond.
In William Shakespeare
Since Shakespeare's language was English, "your" is "your". E.g., "Friends, Romans, Countrymen, lend me your ears." Sometimes Shakespeare made use of the older pronouns for th…e second person singular, namely thou, thee, thy and thine when we would say you, you, your and yours. However, he tends to use these especially between lovers, or when addressing servants, children or pets. The more respectful words were the plural pronouns you, your and yours. Shakespeare does this much more than his contemporaries, and may be a sign of his Warwickshire upbringing (possibly linguistic change was slower in the country than in London.) In any event, these forms were already well on their way out, and Shakespeare's use of them was old-fashioned, even then. In some situations, then, Shakespeare does not say "your" when he means 'your', but says 'thy' instead. E.g. "Deny thy father and refuse thy name."
Comah sey yamma