What would you like to do?
What are the characteristics of the Chinese language?
- It uses characters rather than alphabet letters
- the verbs are not conjugated
- It is a tone language. The same syllable with a different tone (or pitch) is a different word with a different meaning. Mandarin uses four tones, but some dialects of Chinese have more. Cantonese has nine.
- It is almost impossible to deduce pronunciation from the written form of the language, although you may be able to guess at the meaning, as the basis of the written character is a pictogram.
- Chinese verbs do not change to denote tense (or time of the action). Instead they use adverbs and other particles to denote time. For example, where we might say "I went home" Chinese says "I go home" but adds a word such as "yesterday" "already" "before" etc to show that it happened in the past.
+ 8 others found this useful
Was this answer useful?
Thanks for the feedback!
While learning any new language is language is hard it has been said that Chinese is the hardest to learn. That is due to the memorization of characters for the written Ch…inese language as there are over thousands. Unlike the English language which is comprised of 26 letters from the alphabet, the written Chinese language are made up of individual characters. Speaking the language is also tough as they rely heavily not only on the sound a word makes but the tone in which you say that sound. Even the slightest difference in tone will make one word mean something completely different. Practice is very important in learning Chinese. Without speaking it, it is almost impossible to master Chinese.
Mandarin Chinese and Cantonese
No, it isn't. Chinese and Mongolian are so different, first is the writing( As i am a Chinese person, I think Mongolian is very intricacy than Chinese, sometimes maybe it is j…ust is few word then can let you know the meaning in Chinese, but in Mongolian it will take a lot of word!), second is the sound( wow, that is very different, everyone can heard that is different.) Linguistic Answer: No, the two languages are unrelated. Mongolian is part of the Altaic family, and Mandarin Chinese is part of the Sino-Tibetan family.
A language is a collection of understatable words both spoken and written
It differs in many ways. Here are a few. One: Traditional Chinese uses completely different written characters. Two: Chinese spoken language makes use of different intonations… to give different meanings to words. So the way your voice changes in pitch and tone as you say a word will give it a completely different meaning. Three: Chinese has many different dialects, which some consider to be almost entirely different languages (despite sharing the same written characters). Mandarin is the most common and is the official dialect of China, but Cantonese and others are also very common, especially in certain countries/regions.
All great artists live according to high moral standards. This creates a connection between the characteristics of the art of painting, between good writings and the individ…uals who bring about such art. Only when the artist represents a high level of morality can his paintings or writings hope to achieve a high artistic value. Artistic works mirror the personalities of their creators. Renowned painter Hung Bin Hong (1865 - 1955) categorized painting this way: scenes from the markets and streets, mountains and lakes, and the paintings by the Shi Da Fu. According to his understanding, a painter aspiring to master the requirements of this highest art form must be cognizant of a high level of the teachings of Confucius. He must possess broad-ranging knowledge and have mastered the techniques of painting to a high degree. Furthermore, he must have a general ability to bring a nation towards peace and prosperity. Such an individual must personally have cultivated well and have acquired a fine individual, moral yardstick. Li Ku-Chan (1898 - 1983) is an equally well-known painter who learned traditional Chinese painting from Qi Bai Shi. Li often said, "Man must first of all have noble characteristics, then he will possess the necessary nobility to paint well. A human being exhibiting negative characteristics is unable to paint a single righteous brush stroke." Li Ku-Chan had to endure ten days of incarceration during the Cultural Revolution (1966 - 1976). His own students then tormented and almost beat him to death for refusing to paint according to the prevailing political trend at the time. To extricate himself from this dilemma, some pleaded with him to paint agricultural scenes, such as a huge crop [being harvested]. He countered this suggestion with an ironic smile and said, "Yes, I will paint such scenes and title them 'Selling one's soul cheaply,' or 'huge crop of bodies.'" (Editorial comment: 40 million Chinese died from starvation during the Cultural Revolution, due to faulty agricultural planning and mismanagement). The regime officials compelled the painter to do public self-criticism sessions where the rulers attempted to make him denounce his teacher Qi Bai Shi. Li Kun-Chan refused, was seized and assigned to work in the fields. But even there he continued to practice qi gong. The following adage from that era is attributed to him, "Those who destroy the homeland and torment the populace can be assured the revenge of the Heavens. I will persist until that day." Tony Dai's background: He grew up in China and now lives in Australia. Tony is a stock market trader, but his passion is art. He is an art collector and chairman of the Australian Chinese Traditional Culture and Arts Association. Together with his mother Meiling Dai, Tony is a fifth-generation owner of one of the most extensive collections of 19th and 20th Century traditional Chinese paintings, containing works by more than 40 masters from that era. Besides works by Qi and Li, the collection contains pieces by an emperor and an empress. The collection is particularly unique, because not many such works survived the barbaric years of the Cultural Revolution. Tony trained in calligraphy and Chinese painting from early childhood and won a national Chinese calligraphy competition at the age of eight. A relative, a mandarin at the last emperor's court, laid the foundation for the present collection. It has been exhibited since 2003, in Australia and Southeast Asia, as well as in several cities in the USA and Canada. The works document a thorough representation of traditional Chinese painting, quite different from Western traditions. It is the aim of traditional Chinese painting to portray the artist's impressions and that of his medium in an abstract manner. Ink painting is an expression of high artistic form and meditative concentration, which does not leave room for corrections, once a painting is finished. Each brush stroke is an expression of the artist's personality and a reflection of his momentary perceptions.
Just the same as other Alligators, yet Chinese (eastern Asian Alligators) have the longest snout of any alligator and has more of a fearsome 'death role', also Chinese Alligat…ors are Fresh water Dwelling creatures, not salt water ones.
language is a dynamic process
in language, about 1500 words in Tagalog vocabulary came from Chinese. some examples of these Chinese words are, ate (elder sister), bakya (wooden shoes), bantay (guard), buwi…sit (unlucky), gunting (scissor), kuya (elder brother), pinto (door), and susi (key). My Chinese wife said none of these words come from Mandarin. Tagalog is an Austronesian language. The Austronesian languages are a language family widely dispersed throughout the islands of Southeast Asia and the Pacific, with a few members spoken on continental Asia Chinese or the Sinitic languages forms one of the branches of Sino-Tibetan family of languages. I seems unlikely that Tagalog would have Chinese influences.
China has a population of 1.4 billion people, most of whom speak Chinese. That alone makes Chinese the most spoken language. This doesn't even take into account the amount of …people that are in Taiwan, Singapore, or other areas where Chinese people live. To whomever posted this, do your homework. "Chinese" isn't a language. The people of China speak many languages but primarily Mandarin and Cantonese. Mandarin is by far the most common as far as I know.
\n. \nNote that these are very rough stereotypes, and are greatly complicated both by further stereotypes by province (or even county) and by real life. Though many of these …are considered to be stereotypes, there are some studies illustrates variation of physiological differences.\n. \n. \n. \nNortherner:\n. \n-Is taller and bigger\n-Has small, slit-like, and/or slanty eyes with single eyelids (i.e. an epicanthal fold)\n-Has a longer rugged face (possibly with considerably more facial hair than southerners)\n-Speaks a northern Mandarin dialect\n-Eats wheat-based food rather than rice-based food\n. \n. \nSoutherner:\n. \n-Is shorter and smaller\n-Has a smooth, round face\n-Has almond shaped eyes with double eyelids\n-Speaks a southern dialect such as Wu, Hakka, Yue (Cantonese), Xiang or Min\n-Eats rice-based food rather than wheat-based food\n-Resemble other Southeast Asians.
Chinese poetry, for example, are excessively emotional. They are often about nature daily events, and events that the poet thinks is important. The Tang and Song Dynasty were …two golden era of Chinese poems. Poems from the Tang Dynasty are called Tang Shi, while poems from the Song Dynasty are called Song Ci
Charles Hockett's proposed design features of a language include the following 6 qualities that have been agreed upon almost universally among linguists: ArbitrarinessSemanti…cityDiscretenessDisplacementProductivityDuality of Patterning Nearly every spoken language: has a grammarhas phonemes (the smallest unit of a spoken word)has morphemes (smallest language unit that has meaning)has syntax (the order and rules of a language)has semantics (the meaning of words or phrases in context)has a spoken versionis social in contextis symbolic and arbitraryis systematic and describable (as in descriptive linguistics)is unique and diverseis learnedis phonetic (pertaining to acoustic properties or pronunciation of speech sounds)has phrases (structures containing more than one word but lacking subject-predicate typical of clausesis a network between words and expressions in a sentenceis dynamic; it changes constantly. Words and meanings may even vary from one generation to the nextis intellectual in natureis conventional and non-instinctive These are characteristics of MANY languages, but does not relate to some African languages, and non spoken languages such as American Sign Language.
No, Thai and Chinese are not the same nor are they related. Thai is spoken in Thailand while Mandarin Chinese is the national language for China and Taiwan.