you could just go on Google and search translate then it will be there and all you will have to do is put like English so you type in English and do to Arabic and click translate and it will say the words on the right or left lol.
As of 2012, about 300 million people speak many dialects of Arabic.
"You are from" in Arabic is "أنت من" ("'nt mn"; or "'anta min" (to a man) [pronounced "an-tah meen"] or "'anti min" (to a woman) [pronounced "an-tee meen"]).
Arabic is a beautiful language & among the most spoken languages around the world.
What are you doing :
in formal arabic it --> matha tafa'al ,,, written this way : ماذا تفعل؟
in the non-formal arabic which is more familiar --> sho bte'emal ??
hel touhibou ; for boy ; hel touhibi ; for girl and we write it like this هل تحب
I am not personally fluent in Arabic. Although, I'm sure there are many people who are. I wish I could fluently speak another language, seeing as the only language I know is English.
Hal anta ghaadhib? (M)
Hal anti ghaadhiba? (F)
Door
It is natural for one's lover to feel angry because of jealousy.
I hate You = akrahouk ( in Arabic ).and it written in Arabic this way : أكرهكor in the same meaning i don't love you = la ohibok ( in Arabic )and it written in Arabic this way : لا أحبك
รโรยง รยชรยจรฦรล
If you are going to write a letter of apology to your Arabic friend because you asked for his friend's number, then you can write أنا آسف. لم أكن أقصد أن تؤذي مشاعرك., which means, I am sorry. I didn't mean to hurt your feelings.
least angry means your not that angry most angry means your very angry
The difference is we don't say "angry at." We say mad at or angry with. You can be angry with a person or their actions, you can be angry at a situation.
Men in Arabic is "رجال" Women in Arabic is "نساء" Man in Arabic is "رجل" Woman in Arabic is "امراة"
The proper English is "I am angry with you" or "I am angry at you.""In you" means that something is inside of you, not that the person is angry at them.
If you asked for the phone number of your Saudi beloved's friend, you can write a letter in Arabic that says, I'm sorry. I didn't mean to hurt your feelings. It goes like this أنا آسف. لم أكن أقصد أن تؤذي مشاعرك.
There is no pronoun.
I am = ana ( in Arabic ). And in Arabic you write it this way : أنا
Arabic Translation : " حكمة " Arabic Phonetically : " Hekma "