It means: I've done that Ich- i habe- have das- that macht- fone
"Ich habe Kopfschmerzen und das nicht gefaellt mir" means "I have a sore head and I don't like it" or more literally, "It doesn't please me"
I didn't know that = Das habe ich nicht gewusste I didn't know that = Das wusste ich nicht I didn't know that = Ich wusste das nicht
I did this because I thought it was necessary.
gemacht is the past tense of "to make" (made). Ich habe das auch gemacht. - I have also made that.
An fine example of a direct word-for-word translation from English to German that makes absolutely no sense. I am fine with that - Ich habe kein Problem damit.
das mag ich = I like that
ich bekomme 20 pfund pro woche von meiner mutter meiner meinung nach da ist genug ich habe schmuck gekauft meine leibling geschäft ist topshopp weil es das schmuck ist ist sehr hübsch . Ich habe blau kleid bekommen fur meine freunde geburtstag ich bin sehr begeistert ich habe meine freunde geburtstag geschenke ich habe ein buch gekauft in der zukunft ich werde £80 sparen fur ein handy weil meine handy ist brochen
Du bist das tollste Mädchen, das ich je getroffen habe und ich bin so in dich verliebt.
I hope that I have found the right berry. Richtigen should not be capitalized, it is an adjective.Source: I'm an American who speaks and teaches German===============================================Also the word das is incorrect, it should be spelled daß ( or according to the new regulations dass) and the German word for berry is die Beere,Ich hoffe, daß ich die richtige Beere gefunden habe is the grammatically correct form.
das wusste ich - I knew that dass ich wusste - so (that) I knew, so I would know
because - weil Note that in any clause introduced by weil the verb has to go at the end of the clause. Example Ich habe das getan, weil ich es für notwending hielt.
It can mean:notebookexcercise bookmagazinehiltgriphandledas Heft in der Hand haben means to be at the helmor to be in control.