What would you like to do?
La vida loca means the crazy life.
11 people found this useful
Was this answer useful?
Thanks for the feedback!
La Vida Loca: The Crazy Life. Livin' La Vida Loca: Living the Crazy Life
La Vida Loca is Spanish for the Crazy Life. It was recorded by Ricky Martin as Living the Vida Loca in 1999.
hasta la vida?
Living the crazy life Living the crazy life
Up with the wild life
My crazy life
vida loca means crazy life and you is an English word nearly there, we did it in class. viva la vida loca means live the crazzy life, so it is basically saying you live …the crazy life :)
Living the "the crazy life" (You have 'the' in there twice.)
La Vida Loca is not Dutch, and it has no meaning in Dutch whatsoever.
The Crazy Life
"I'm living the crazy life" is an English equivalent of the Spanish phrase Vivo la vida loca. The first person singular present indicative and feminine singular definite artic…le, noun, and adjective also translate into English as "I am living (do live, live) the hectic (insane, mad, wild) life." The pronunciation will be "BEE-vo la VEE-tha LO-ca" in Spanish.
Que loca la vida- translates to That crazy life, in engish.
Living the crazy life - jake jeffery
This seems to be a mix of Italian and Spanish. 'Loco' is Spanish for 'crazy', and 'vita is Italian for 'life'. Together, they would make the phrase 'The crazy life'. If you wa…nted it in only Spanish or Italian, then Spanish would be 'La vida loca', and Italian would be 'La vita pazza.'
Translation: Crazy person at the door.
The phrase "viva la vida loca" is not Swedish, but Spanish. Viva usually means "long live..." or" up with..." in Spanish, while "la vida loca" means "the crazy life". Therefo…re, this sentence can be translated as "long live the crazy life" in English.