Hmm...it translates as "What do you have that?" It is a bit of a strange construction. Are you sure you have it right?
tienes que ir a la embajada turca en tu pais o ir al aeropuerto en los bancos que estan en ese lugar ,para ver si aceptan esa moneda.
"Que pa' pasito está ese hombre" is not proper Spanish and doesn't make sense. It seems like a mix of different words and phrases. If you have the correct phrase or words, I can help you with their meaning.
o ya se cual....................................................................................Pendeja! ese combina perfecto! lol
We'll see what we will do on that day. Let's see what we will do on that day.
In English "Soy sólo ese tipo de persona" would be "I am only that type of person".
¿Qué está haciendo usted? or, in the familiar ¿Qué estás haciendo? Or you could use the present indicative, ¿Qué haces?, Since in English we usually translate that to "What are you doing?"The spelling of what are you doing? in spanish is: ¿qué estás haciendo?
ese ano
I give you a long distance hug, cousin. Take care of that great guy that you have. May God bless you always.
Ese Que Va Por Ahí was created on 2006-05-02.
Quita la tapa que tienes debajo del volante, alli esta una cajita cuadraita que tiene dentro unos relej, ese es
well, que idiomas hablan en ese pais means....what languages do they speak in that country?
No. You would speak Spanish with Mexican slang variations:"Como esta ese?", "Que pacho?", "Que onda?" are the equivalent to "Wassup!" in the English language.
Seeking to remove the rats that name as culero
tienes que ir a la embajada turca en tu pais o ir al aeropuerto en los bancos que estan en ese lugar ,para ver si aceptan esa moneda.
Sabes= Do you know Que= What Ese= Dude, man (slang) Sabes Que Ese means: "Do you know what dude?"
"To what belongs that place?"
Ese kala? (Είσαι Καλά?) in Greek is "Are you well?" in English.