What would you like to do?
Real AnswerThe truth is that know one knows. The Hebrew word for Hebrew is 'ivri (עברי) which may come from the Hebrew word ever (עבר), which means "beyond". The signif…icance is a reference to Abraham coming from "beyond the river". Metaphysical AnswerHibiru is one of the ancient names of Egypt, Hibiru being a variation on the spelling Nibiru which is a supposed planet that exists where the Elohim came from, a superior race of angelic beings who came to earth to enlighten man. This speculative definition would justify the reason why we have a hebrew race which in actuality is nothing more than Aryan, not Hebrew. Heber in Hebrew means "that which passes further; on the other side; a passing over; a going beyond;ultramundane; beyond the terrestrial; not of this world; hidden from sense; occult. Eber is Hebrew means passed over;overcome;on the other side; beyond; region beyond; beyond the world; ultramundane; a shoot. HEBREW IS SPELLED AYIN (ע) BET (ב) RESH(ר) YOD (י) Is it real? Jews questioning every sign and wonder god ever sent them and then rebelling and destroying that which IS REAL, wandering jews, homeless 10,000 years for a reason. [ed. note: Jews have only existed for about 4000 years] Reference: Metphysical Bible Dictiionary Holy Bible Tanakh
There really is no meaning of Clooney the Clown. It's just a funny poem. I can't tell you how Shel Silverstein himself felt when he wrote this poem, but I did it for a speech …at school and everyone loved it, so there might be a meaning to it - to make people laugh! - I disagree with the first answer. I don't think Shel Silverstein intended for it to be funny at all, just as Cloony in the poem did not intend to be funny when he was telling everyone how he felt. The first answer here is perfectly ironic. Cloony the Clown has a very deep meaning. Literally it is about a clown who fails at being funny and is sent into depression. And when he decides to be serious and let out all of his sad feelings people find it funny which leads to him being even more depressed. I think the meaning of it is to give a relatable story for anyone who has felt frustration with getting opposite responses to what they're trying to do/get across. It's perfectly relatable to many people in the entertainment industry, poets included.
Baraq (בָּרָק) means "lightning." But President Obama's name is not related to this word. It's related to the Hebrew word Baruch (בָּרוּךְ) which means "blesse…d". The letters in this word are B(bet) R(reish) K(kof sofit) This sound is barak H1301 בָּרָק Baraq I.Barak = "lightning" or "lightning flash" The letters in this word are B(bet) R(reish) K(kof) H(hei) Hei on the end of a word says "ah" . This word would be pronounced berachah H1293 בְּרָכָה Bĕrakah I.to bless, kneel . The letters in this word are B(bet) R(reish) H(hirik) K(kaf sofit) This words sounds like Barook H1263 בָּרוּךְ Baruch I.Baruch = "blessed" Different words, Sorry you are wrong.
He Lost his head, and sat on it, trying to think of how to find it. It means that you often look for things right in front (or, in this case, under) you.h
True story is a type of poem called a lie. Otherwise it's just a fun poem to read.
Master of the Universe
Its about the first 4 lines… "One picture puzzle piece Lyin' on the sidewalk, One picture puzzle piece Soakin' in the rain." ...and the possibilities of what the pu…zzle piece might be, ending with: "Nothing has more possibilities Than one old wet picture puzzle piece."
Fred is not a Hebrew word, therefore there is no meaning to it in the Hebrew language. It is written in Hebrew as follows: פרד.
Since Keli is not a Hebrew word, there is no meaning for it in the Hebrew language. However, the spelling of the name is as follows: ×§××.
Erica is not a Hebrew word, there is no meaning for it in the Hebrew language. However, the spelling of the name is as follows: אריקה.
I miss you a lot my sweety. Language is Hebrew.
The bridge is guidance you have to finish the journey yourself now.
I believe it means if you're not wise enough to make your own decisions and create your own agenda then you are not ready to be in charge of your universe. Be a leader and not… a follower. Become the architect of your own reality and then you can guide others. We all play along with God in this game of life.
Before reading this answer, you must remember that when you are trying to find meaning in a poem, or any piece of literature for that matter, answers are subjective. There is …no right answer, and practically no wrong answer, either. The following is simply my interpretation. The unnamed symbol in the poem is the unknown imagination. The reader's first clue to this is that there is no literal place where the sidewalk ends; rather, it exists only in imagination. The concept itself is also symbolic of imagination because, if it did exist, it would be a place where few would want to travel. The end of the sidewalk is dangerous, for no one knows what lies below or beyond. It is safer to live one's life away from the end of the sidewalk. Children, however, know that the end of the sidewalk is a place of mystery, imagination, and enchantment. They feel the appeal of the unknown because society has yet to instruct them to follow the safe, well-traveled path, and to them, all possibilities are open to be discovered and explored. The imagery in the first verse, such as the "moon-bird" and the "peppermint wind" are all products of the imaginative creations that can occur where the sidewalk ends. To the rational world, these concepts are nonsense; to the children and others who know the place where the sidewalk ends, though, they are a delight. Reality has no place where the sidewalk ends. Silverstein encourages his readers to "walk at a pace that is measured and slow" to where the sidewalk ends because such a walk encompasses one's entire life. To dash or to sprint could be the spontaneous product of a moment's ephemeral judgment; to creep slowly indicates hesitation; to walk slowly and deliberately to the end of the sidewalk, though, symbolizes an embrace and an acceptance of the imagination unknown that by necessity must consume one's entire life. Indeed, we have been directed there our entire life. The chalk-white arrows, symbolic of the signs that have encouraged us to use our imagination and to embrace the unknown, have always been present; we just choose to ignore them. To do so is easy, especially as, the poem says, they have been drawn by children. Silverstein urges us, though, to listen to these children, no matter how nonsensical we may think them, for they are the ones who know the secret of where the sidewalk ends.
The meaning is to refer to the bible. Soon,once you recieve it you shall understand
Niguno shel Yossi = Yossi's melody