"Soy muy aburrido" in Spanish means "I am very boring"
Note that it is not the same as "I am bored".
I'm boring (soy aburrido) I'm bored (estoy aburrido). These two phrases have distinct meanings.
It means, I am a bore. Like you are a boring person.
"And forgive/excuse (me) I am (a) very curious (person)." The words in parentheses are not specifically part of the sentence above but they are implied.
"Porque soy un honbre muy enojon" translates to: "Because I am a very irritable man"Reason:Google translate says that "Porque soy un honbre muy enojon" means:Because I am a very enojon hombre?Separately it translates "hombre" translates to man.It cannot figure out "enojon".Then I checked websters dictionary and it said "enojon" is spanish for: "irritable, cranky ".
here board, and you?
"Soy muy aburrido" in Spanish means "I am very boring" Note that it is not the same as "I am bored".
"Ésto está muy aburrido" means "this is very boring".
Estoy aburrido (for a male) Estoy aburrida (for a female)
I'm boring (soy aburrido) I'm bored (estoy aburrido). These two phrases have distinct meanings.
Aki aburrido? Who is Aki? Seriously, that sentence is not Spanish, at leat not correct Spanish. ABURRIDO means bored,and AQUI means here, but " here bored?"How about, estamos aburridos, or, estoy aburrido, or, es muy aburrido aqui.
"Soy muy romántico" translates to "I am very romantic" in English.
It means, I am a bore. Like you are a boring person.
bored(female)
Translation: Estoy aburrido.Note that if you use "ser" and say "soy aburrido" it means "I am a boring person."
"Soy" is I am, "un" is one or a, "muy" is very, and "lejano" is distant. It could mean I am very distant.
It's not very boring
This means "I am very large".