Word for word, it literally means, "So much time we like of this love." But it is a fair translation to interpret it as, "We've enjoyed this love for so long."
Este tiempo es muy malo
well venga yahogate is probably a name, and i think amor has something to do with love
I'm not fluent in spanish, but I believe it's "Yo demoré tanto" or "Yo me he demorado tanto" (which would be more like "I have taken so long"). As in: "I took so long to realize you were here..." - "Yo me he demorado tanto para darme cuenta que estabas aqui..." Hope to have been helpful.
este dia = this day = today
"usted no tiene este"----- you don't have this
Custodia de este amor was created in 2012.
Francis says:It should be: "Tengo tanto que hacer este fin de semana."and it means "I have so much to do this weekend."
Este tiempo es muy malo
what is the weather like in the east
It means "what is the weather in the east?"
luche para este amor
It means "What do you think of this time?".
The cast of En todo este tiempo - 2004 includes: Hugo Cantero as Novio Teresa Goncalves as Madre Andrea Prodan as El Felicitas Raffo as Jueza de Paz
"This love of the moon" is what it means
well venga yahogate is probably a name, and i think amor has something to do with love
Yanni Featuring Lucero - Eterno Es Este Amor
¿Cuál iglesia? Hay varias.