Be patient, wait.
My computer is running slow at the moment, so please bear with me.
The phrase 'hungry as a bear' means that you are really, very hungry.
bear claw is in English, do you mean, what the Gaelic translation of the English phrase "bear claw"?
It mean to have true faith and trust and the obey.
That a woman is pregnant with a child. -Dr. Davin Willhoit
Nothing - the correct phrase is "grin and bear it," meaning "fake a pleasant expression and deal with whatever is going on until things get better."
The phrase is "Bear with me" or "Bear with", meaing hold on while I do something. For example: Person 1 "Are you ready?" person 2 "Not quite, bear with while I get my shoes on."
The term ursus martimums means ice bear. The phrase is often used to describe a white bear that lives in the Arctic regions of the world.
To continue with feelings of resentment against someone as a result of something that happened in the past
But I wish to see a bear that leaps
Probably not; that particular turn of phrase sounds a little naughty. Do you mean grin and bear it?
The correct phrase is "bear the burden" and that applies to the phrases built on that phrase as well, such as "bear the burden of proof".
it means that the fluffy dinasour got flushed down the toilet by a teddy bear then bye bye