Your father [is] a fat cow is the English equivalent of 'il vostro una vacca grassa'. It's intended as an insult.
In the word by word translation, the definite article 'il' means 'the'. The possessive adjective 'vostro'means 'your'. The indefinite article 'una' means 'a, one'. The feminine gender noun 'vacca' means 'cow'. The feminine gender adjective 'grassa' means 'fat'.
The English equivalent of the Italian noun 'vacca' is cow. The pronunciation of the Italian word is VAH-kah. The way to say 'a cow' is 'una vacca'. The way to say 'the cow' is 'la vacca'.
Not a lot! It's four unconnected words. una = 'a' (feminine) nostro ('nuestro' in Spanish) = 'our(s)' (masculine) vostro ('vuestro' in Spanish) = 'your(s)' (informal, plural, masculine) esta = this (feminine), but if it has an accent over the 'a', it means 'is'.
Una carpels in English
Una in Italian means "a," "an," or "one" in English.
"Una botella" means "on bottle" in English.
"Una cuadernos" is not grammatically correct in Spanish. "Una cuaderno" would mean "a notebook" in English.
Con una fetta... in Italian is "With a slice..." in English.
Una ragazza in Italian means "a (one) girl" in English.
"No soy una señorita" means "I am not a lady" in English.
Una bolsa is spanish for "a bag"
Una mano is Spanish for 'a hand'
mandame una foto