What would you like to do?
What is 'I believe' in Latin?
Credere (To believe): Credo - I believe. Credes - You believe. Credet - He/she/it believes. Credemus - We believe. Credetis - You (plural) believe. Credent - They …believe.
He believed that the U.S. had a moral obligation to promote democracy in Latin America. He also believed that mending fences with Colombia was necessary. Based on the so-c…alled "bad deal" of the Panama Canal, Wilson sent Colombia several million dollars.
Credo , credere
Woodrow Wilson believed the United States had a moral obligation to promote democracy in Latin America.
False Jesus Christ was born of a human woman called Mary. She conceived Him by the life-giving powers of the Holy Spirit. So Jesus was partly human and mostly divine. Jesus …never used His divinity at all during His lifetime as an example to the rest of humankind. He showed us how to live on this earth without anything but faith in our heavenly Father. False.
In Latin, the word "to believe" is the verb credo, credere, credidi, creditus, a, um.
"It is what it is" in latin is: "Est quod est" - literally "is what is", you skip the pronouns because the verb forms already denote the gender and number. "Id est quod id… est" - "it is what it is", not skipping the pronoun automatically puts an emphasis on it. The stress is on "it". Careful with "is". "Is" is the masculine pronoun. answer found at: http://sites.google.com/site/latinaidnow/
Woodrow Wilson's administration signed treaties with thirty Latin American nations to provide a means for quickly addressing conflicts. Attempting to soothe lingering ill-feel…ings in Colombia over Theodore Roosevelt's encouraging the Panamanian revolution of 1903, Wilson negotiated a treaty with reparations, but it was rejected by the U.S. Senate. Under Wilson, the United States tried but was unsuccessful in bringing stability to Nicaragua, Haiti, and the Dominican Republic. The United States had to intervene and maintain military occupation in Haiti and the Dominican Republic in 1915 and 1916.
The term used in Christian Latin is credens, which is the present participle of the verb credere, "to believe". It means literally "believing [person]". In the plural (credent…es) it's the equivalent of the English collective noun "the faithful". There is also the word acceptor, literally "one who receives" but used, at least in pre-Classical times (e.g., by the playwright Titus Macchius Plautus), to mean "one who accepts [something] as true". This word does not have specifically religious connotations. However, it may be worth noting that acceptor suffered a change in Christian Latin, where it came to mean "one who favors [someone] unjustly".
of them : eorum to, for, by, or with them : eis them (object of verb) : eos
The word is credo from which we get the word creed.
The word for no in Latin is: minime (men-i-may)-Which is a reply to a yes or no question. non (noen)-This describes somethinng. i.e. There are no sodas left.
The Latin root that means believe is cred. Some words that include this root are credere "believe", credit "believes", credo "I believe", credidi "I believed", and creditum …"loan", which arises from the idea that the person who is loaning the money believes in the recipient's ability to repay it. In English, the recipient is said to have credibility.
In Jesus Christ