"Regina Austri" would seem a suitable translation. A good precedent can be found in Daniel 11 in the Vulgate Bible (the 5th-century Latin translation of St. Jerome), which refers to rex Austri, "the king of the South" and rex Aquilonis"the king of the North".
I love Daniel in French is Je t'aime Daniel
Danièle but they have Daniel too.
Vac is Latin
Ego IS a Latin word. It is the Latin for I.
Δανιήλ [Danieel]
Iron...My name is Daniel from 92688/75048. :3
Hermann Adalbert Daniel has written: 'Thesaurus hymnologicus' -- subject(s): Greek Hymns, Latin Hymns, Syriac Hymns
Daniel Schoepf has written: 'Autoportraits du Nouveau Monde' -- subject(s): Indian art, Portrait sculpture, Catalogs, Antqiuities, Latin America
Daniel Oks has written: 'Wealth effects of voluntary debt reduction in Latin America' -- subject(s): Debt equity conversion, Debt relief, Debts, External, External Debts
"Tony" is from the Latin name "Antonius", which means something like "better than can be measured or put into words".
Es optimus (-a, -um). - singular Este optimi (-ae, -a). - plural
Daniel Eberhard Baring has written: 'Clavis diplomatica, tradens specimina veterum scripturarum, nimirum alphabeta varia, compendia scribendi medii aevi, notariorum veterum signa nonnulla curiosa, una cum alphabeto instrumenti et abbreviaturis, singula tabulis aeneis exhibita' -- subject(s): Abbreviations, Latin, Bibliography, Diplomatics, Latin Abbreviations, Paleography
Daniel Rutherford discovered nitrogen, but he first called it noxious air. The name Nitrogen comes from the Greek word "nitron genes" meaning "nitre" and "forming" and the Latin word "nitrum".
Yes, there are a number of saints named Daniel:Daniel Daniel Comboni Daniel Karmasz Daniel of Cambron Daniel of Padua Daniel of Villiers Daniel the Stylite Daniel, Anthony Daniel, Antoine
Daniel Robbins has written: 'The Vermont State House' -- subject(s): Public buildings, Vermont State House (Montpelier, Vt.) 'Nancy Sayles Day Collection of Modern Latin American Art' 'Joaqui n Torres-Garci a, 1874-1949'
"Regina Austri" would seem a suitable translation. A good precedent can be found in Daniel 11 in the Vulgate Bible (the 5th-century Latin translation of St. Jerome), which refers to rex Austri, "the king of the South" and rex Aquilonis"the king of the North".