It means what is the fathers and the mothers name?
It should be "¿Cómo se llaman el padre y la madre?" -- but it means "What are the mother's and father's names?"
El nombre de mi madre es . . . . or Mi madre se llama . . . . .
With the proper punctuation added, it is a question, ¿Cómo se llama el niño? It means "What is the baby's name?"
Translation:What is your mom's name? My mom's name is... El nombre de mi mama es...
Padrastro
¿Cómo se llama el niña? is grammatically incorrect. ¿Cómo se llama el niño? means "what is the boy's name?" ¿Cómo se llama la niña? means "what is the girl's name?" Literally it translates as "How is the boy/girl called"
Mi madre se llama....; mi padre se llama..... 'My mother is called....; my father is called....' However, since the question asks 'madre o padre' (mother OR father), you would presumably only need to name one of them.
El mío se llama Charles. El tuyo, pués tienes que preguntar a tu mamá.
Dios, el Padre no tiene un nombre personal distinto. YHWH (Yahweh o Jehová) es el nombre del Dios Triuno como un todo.
El abuelo o el abuelastro es el esposo de mi abuela. Mi abuela es la madre de mi madre o de mi padre. El abuelo es el padre de mi madre o de mi padre y el abuelastro, como el segundo o ultimo esposo de mi abuela, no lo es.
What is the name of the king?
bi
Que es el nombre de ella Como se llama (ella)
Se llama Tim Howard.
marlin
what is the name of the son of... :)
Como te llama el
Se llama aborígenes australianos.