What would you like to do?
"Cóip" as in "Cóip de litir" (A copy of a letter). "Cóipeáil" is the verb.
Answer Checking out any English-Irish dictionary would tell that the English pronoun "I/me" is said "mé" (may) or "mise" (mishe) in Irish. The second form is more emph…atic.
The Irish were and are the inhabitants of Ireland and their descendants.
Tusa but it's tú if you were saying..........d'ith tú (you ate) Another Answer: "You" singular tú tusa "You" plural sibh sibhse The second form is a …more emphatic form.
Irish (Gaelic) has no verb for 'to have' but would say "I have a cat" as "Tá cat agam" literally, "there-is a cat at-me".
In Irish, as well as other Celtic languages, the way to say "yes" or "no" is to respond in this manner: "Are you here?" "I am" (yes), "I am not" (no)
Níl X agat/ agaibh (plural) You don't have X
No, the icons on the Indian flag represent something that i dont know but it has nothing to do with the Irish Flag.
Sé ~ (pronounced "shay") …
I assume that by "I will," you mean the first person singular future tense. (More correctly this should be "I shall," but American and Canadian English make almost no distinct…ion between will and shall any more, although the English spoken in Ireland does.) The answer is, it depends upon what you are going to do. There is no simple "I will" in Irish, or in most languages. Instead, you would use the first person singular future form of the verb.
Irish doesn't have a word for 'have'; instead you say 'is at-him'; 'He has a dog' would be 'Tá madra aige'.