"Very much sustained and in a singing style" is an English equivalent of the Italian phrase molto sostenuto e cantabile. The masculine singular phrase numbers among the Italian-influenced phrases in music terminology. The pronunciation will be "MOL-to SO-stey-NOO-to ey kan-TA-bee-ley" in Italian.
Molto cantabile is an Italian musical term. This means song-like. This term is often found at the beginning of a piece.
it means "well sustained and song like"
Much sustained and in a singing style
With a very singing tone
il mio italiano non è così buonoNon parlo l'italiano molto beneNon posso parlare l'italiano molto beneIl mio italiano non e' molto buonoWhen inclined to say 'my Italian is not so good [as his/hers]':Non posso parlare bene l'italiano come lui/lei/name
It means win with e's
in French what does E O mean
"Kid," if you mean the letters. "Gamin/e" or "enfant" if you mean a child. "Chevre" (accent grave on the first e) is a goat.
With a very singing tone
"But not too much and in a singing style" is an English equivalent of the Italian phrase Ma non troppo e molto cantabile. The pronunciation will be "ma non TROP-po ey MOL-to kan-TA-bee-ley" in Italian.
Cantabile e Dolce means in a singing style and sweetly. This is a phrase often used in music to created a mood.
E io ti amo molto in Italian means "And I love you a lot" in English.
Thanks to my friend's actually very fair that you think like this. It is Italian.
Sonata In E Flat Hob. XVI 49 Adagio E Cantabile by Joseph Haydn
Very good and [what about] yourselves is an English equivalent of 'Molto buono e a voi stessi'. The adverb 'molto' means 'very'. The masculine adjective 'buono'means 'good'. The conjunction 'e' means 'and'. The preposition 'a' means 'to'. The personal pronoun 'voi' is in the second person plural, and means 'you all'. The masculine plural adjective 'stessi' means 'selves, same'. The phrase is pronounced 'MOHL-toh BWOH-noh ee ah voy STEHS-see'.
If you are replying to an answer that ask you if you received something, i.e. by courier, and you want to say 'Yes I got. it It is beautiful', then the transation is: "Sì, l'ho avuto. E' molto bello. If you are stating "'Yes I got. it It is beautiful" but not as a reply to an answer, then you should write: "Ce l'ho. E' molto bello".
"Very moderate and graceful" is an English equivalent of the Italian phrase molto moderato e grazioso. The pronunciation of the masculine singular phrase regarding a music's tempo will be "MOL-to MO-dey-RA-to ey gra-TSYO-so" in Italian.
"Molto Simpatico" Con 'o' per maschile e 'a' per femminile.
Uno sceriffo extraterrestre--- poco extra e molto terrestre - 1979 is rated/received certificates of: Finland:K-12 Iceland:LH Netherlands:AL (orginal rating) Norway:16 Spain:T UK:PG (cut) West Germany:12
il mio italiano non è così buonoNon parlo l'italiano molto beneNon posso parlare l'italiano molto beneIl mio italiano non e' molto buonoWhen inclined to say 'my Italian is not so good [as his/hers]':Non posso parlare bene l'italiano come lui/lei/name