What would you like to do?

What is mon coeur?

already exists.

Would you like to merge this question into it?

already exists as an alternate of this question.

Would you like to make it the primary and merge this question into it?

exists and is an alternate of .

"Mon coeur" means "my heart" in French. It can be used as a term of endearment.
4 people found this useful
Thanks for the feedback!

If you are trying to refer to a girl as your heart would it be ma coeure or mon coeur?

Interesting question, but it's mon cœur , definitely. Gender agreement is a purely grammatical affair. The only nouns that can change gender are the ones that are specific

What is 'toujours dans mon coeur' when translated from French to English?

" Always in my heart " is an English equivalent of the French phrase toujours dans mon coeur . Specifically, the adverb toujours means "always." The preposition dans m