Depending on the dialect it can be: Aitona, Aitita, Aitite...
Depending on the dialect: Aitona, Aitita, Aitite...
Kaixo! is a Basque equivalent of the English word "Hello!"Specifically, the word functions as a greeting. It is one of several greetings with which the visitor to Euzkadi ("The Basque Country") may be met. The pronunciation will be "keye-SHO" by those who speak Guipuzcoan Basque.
Amona is a Basque equivalent of the English word "grandmother".Specifically, the word is a noun in its singular form. It in fact takes on slightly different forms depending upon its use within a phrase or sentence since Basque is a language in which nouns are conjugated. The pronunciation will be "a-MO-na" by those who speak Guipuzcoan Basque.
"Kaixo" is a Basque equivalent of "Hi" or "Hello."The Basque word is an informal, friendly greeting. Each of the seven Basque provinces has their own dialect. The Basque that I speak is Guizpuzkoan, from the province on the Spanish side of the Spain-France border. But this greeting would be recognizable throughout the Basque Country.The pronunciation is "Keye-*SHOH."*The sound "eye" is similar to that in the English noun "eye."
The translation for the word "father" from English to Sanskrit is "पितृ" (pitṛ).
chinese translation of the word "education"
a grandfather is umkhulu
"Fertilizer" is an English equivalent of "ongarri".Specifically, the Basque word is a noun. Its pronunciation is "ohn-GHAHR-ree." Another equivalent is "ongailua," which is pronounced "ohn-GHEYE-loo-ah."**The sound "eye" is similar to that in the English noun "eye."
Kaixo! is a Basque equivalent of the English word "Hello!"Specifically, the word functions as a greeting. It is one of several greetings with which the visitor to Euzkadi ("The Basque Country") may be met. The pronunciation will be "keye-SHO" by those who speak Guipuzcoan Basque.
Elur is a Basque equivalent of the English word "snow".Specifically, the word is a noun in its singular form. But just as Basque verbs need to be conjugated, Basque noun must be declined. The pronunciation will be "ey-loor" by those who speak Guipuzcoan Basque.
Probintziak is a Basque equivalent of the English word "provinces".Specifically, the word generally functions as a common noun. The final letter in the word indicates that the Basque noun is in its plural form. The pronunciation will be "pro-BEEN-tsyak" by those who speak Guipuzcoan Basque.
"Star" is an English equivalent of the Basque word Izarra.Specifically, the word functions as a noun. Basque is a language with case endings so the appearance of the word changes according to its placement and use within a phrase or sentence. The pronunciation will be "ee-SAR-ra" in Guipuzcoan Basque.
The Kikuyu word for the English word grandmother is "bibi."
"Castle" is an English equivalent of "gaztelu."The Basque word is a noun. A Basque equivalent of "one castle" is "bat gaztelu." The pronunciation is "baht gah-STEH-loo."
Istoria is a Basque equivalent of the English word "history."Specifically, the Basque language occasionally accepts loan words. One such case is the Basque and English words which both derive from the ancient Greek word ἱστορία (historía) by way of the less ancient Latin word historia. The pronunciation will be "ee-STO-rya" in Guipuzcoan Basque.
Gaur is a Basque equivalent of the English word "today".Specifically, the word functions as an adverb. As an important adverb of time, it tends to begin, not end (as happens sometimes in English), a phrase or sentence. The pronunciation will be "gowr" by those who speak Guipuzcoan Basque.
Kultura is a Basque equivalent of the English word "culture".Specifically, the word functions as a loan word. It traces its origins back to the ancient Latin word cult?ra for "cultivation, culture". The pronunciation will be "kool-TOO-ra" by those who speak Guipuzcoan Basque.
Gatazka is a Basque equivalent of the English word "conflict."Specifically, the word calls to mind "the dispute" of Basque- and non-Basque speakers. It functions as a noun in one of its singular forms. Its endings will change according to its use in a phrase or sentence and the case in which it is declined.The pronunciation will be "ga-TA-ska" in Guipuzcoan Basque.