Zia e zio is an Italian equivalent of the English phrase "aunt and uncle."
Specifically, the feminine noun zia means "aunt." The conjunction e means "and." The masculine noun ziomeans "uncle."
The pronunciation is 'TSEE-ah eh TSEE-oh."
Zio e zia is an Italian equivalent of the English phrase "uncle and aunt." The declarative statement may apply to the siblings of both one's parents. The pronunciation will be "TSEE-o ey TSEE-a" in Italian.
In Italian it translates to zia. Always remember that depending on the context of your sentences, the translation can vary. There may also be slang terminology if you were to travel to Italy. Keep in mind that online translators may not always be correct, they are a reflection of the exact words you have typed in.You can find some others, as well as other language translations for this word on answers.com at the following link: http://www.answers.com/aunt.
"Aunt" is an English equivalent of the Italian phrase zia.Specifically, the Italian word is a feminine noun. Its singular definite article la means "the." Its singular indefinite article una means "a, one."The pronunciation is "TSEE-ah."
Buon compleanno, zia! is an Italian equivalent of the English phrase "Happy birthday, Aunt!" The wish translates literally as "Good birthday, Aunt!" in English. The pronunciation will be "bwon KOM-pley-AN-no TSEE-a" in Pisan Italian.
Tua prozia is an Italian equivalent of the English phrase "your great aunt".Specifically, the feminine possessive adjective tua means "(informal singular) your". The feminine noun prozia translates as "great aunt" in the sense of a grandparent's sister. The pronunciation will be "TOO-a pro-TSEE-a" in Italian.
Claudia naturalmente, la zia e lo zio Gemma e Vincenzo in Italian means "Claudia naturally, her aunt, and Uncle Gemma and Vincent" in English.
Africa darling!
Zietta in Italian is "dear little aunt" in English.
yes, an aunt is 'une tante' (fem.) in French.
Just Aunty. That's it........ You can call your uncle's wife "Aunt" with her name afterwards. Example: Aunt Margaret
Tante à Arles is a French equivalent of the English phrase "Aunt in Arles." The phrase translates literally as "Aunt at Arles" in English. The pronunciation will be "TAWN-ta arl" in French.
Ti amo, zia! is an Italian equivalent of the English phrase "I love you, aunt!" The statement may be preceded immediately by the first person singular io ("I") for emphasis even though clarity is served by context and verb endings. The pronunciation will be "(EE-o) tee A-mo TSEE-a" in Pisan Italian.