il mio sogno
Dream=sognare Belive=credere
sogno
"Translate English into Italian" in English is Traduca l'inglese in italiano in Italian.
''vitae'' is not a word in Italian maybe you spelled it wrong but if you need to translate things go on ''Google (translate)''
marilena
Judgement.
Amadeus
"My dream" is an English equivalent of the Italian phrase sogno mio. The masculine singular noun and possessive also translate into English as "my aspiration," "my daydream," "my pipe-dream," or "my reverie" according to context. The pronunciation will be "SO-nyo MEE-o" in Italian.
"Translate English into Italian" in English is Traduca l'inglese in italiano in Italian.
No, Sogno grande is not the Italian equivalent of the English phrase "Dream big." The masculine singular noun and adjective instead translate into English as "big dream," with the pronunciation "SO-nyo GRAN-dey" in Italian. The correct phrase will be Sogna in grande ("SO-nya een GRAN-dey") in the singular and Sognate in grande in the plural in Italian.
verb = verbo in Italian
tradurre
"The great dream" is an English equivalent of the Italian phrase il grande sogno. The masculine singular definite article, feminine/masculine singular adjective, and masculine singular noun also translate into English as "the big dream." The pronunciation will be "eel GRAN-dey SO-nyo" in Italian.
The English is wonderful memories, Italian is bei ricordi. Just look in Google translate.
It is coriandolo.
ciao
''vitae'' is not a word in Italian maybe you spelled it wrong but if you need to translate things go on ''Google (translate)''
reparto(italian)=department(english)
"I have a dream!" in English is Ho un sogno! in Italian.