What is the difference between masculine and feminine when using the word 'prefer' in French?
preferred (the past participle) - préféré (masculine) préférée (feminine)
8 people found this useful
The french word for a ladybird (Une coccinelle) is feminine.
The french word for heart is masculine. un coeur.
feminine - used mostly in plurals
It is feminine. It is les chaussures (f). The word means shoes
Most feminine words have e's at the end. All feminine words in french have the article: la, or une. Masculine words have: le, or un. The plural is: les.
Because French comes (mainly) from Latin. (In Latin there's neuter as well!)
i think it is mascline
There is no word in French for the neuter pronoun "it" because French grammar knows only masculine and feminine gender. Use the masculine or feminine pronoun, il or elle, …respectively, depending upon the gender of the antecedent. Where the gender of the antecedent is not specified, use the masculine form il . Neither. Only the nouns - and their related adjectives - are masculine and feminine in French.
Masculine. When using vÃªtement to refer toclothes, it should be plural: des vÃªtements. Le vÃªtement refers to a piece of clothing.
This is a quite tricky theme, but it has got a simple answer. "Gender" of words may have 2 main roles: 1) As far as living beings are concerned: _In some cases, they… are used to differentiate males from females in certain activities, job, professions and among the animal kingdom (similar to German in that case), hence avoiding ambiguities. eg: "un conseiller" (masculine) vs "une conseillÃ¨re" (feminine): both mean "councellor", however, the gender of the subject is known. But that is not always the case , and quite a good deal of words are still limited to their masculine form, which leads a few to speak of "language sexism" 2) As far as objects, actions, ideas and concepts are concerned: _The second and perhaps most important use of masculine/feminine words, however, is totally subconscient and most French people themselves do ignore it completely. "Feminine" words in French are more general, vague , they express categories, species, groups of ideas , whereas "masculine" words are specific, precise and accurate , they refer to the things themselves. You can define a masculine word with a feminine one, because that word necessarily belongs to a wider category of ideas, but you can hardly ever do the opposite, because if the language were a river, that would be like going against the main stream. It goes from broader (feminine) to thinner (masculine) like in a funnel, and defining a larger theme (feminine) with only one of its elements (masculine) would be either wrong or incomplete. Eg: "Une boisson" is the feminine word for "a drink", but a drink may be "de l' alcohol" (alcohol), "du lait" (milk), "du vin" (wine), "du sirop" (syrup) etc... all of which are masculine words. Of course there are a few exceptions, but the idea's there. Those, basically, are the 2 main functions of "word gender" in French.
'la' is used for feminine nouns, like 'une'. ex: la maison, une maison ; la nuit, la voiture, la lune, la salade. 'le' and 'un' are used for masculine nouns. ex: le chi…en, le soleil, le jour.
It is the same concept as in English. Such as He or She or even names... Example: if you hear the name Robert you immidiatly understand the aforesaid Robert is a boy.
You mean what are they...... for one guy you say Il for one girl you say Elle for a group for girls you say Elles for a group of girls with only one or more guys i…n it you would say Ils for just a group of guys you would say Ils For a group of guys with one girl you would still say Ils
Only the nouns - and their related adjectives - are masculine and feminine in French. The feminine articles are "la" and "une", the articles used for masculine nouns are "le" …or un".