Das weisse Band was called The white Ribbon in English
The White Ribbon is an English equivalent of the movie title 'Das weiße Band'.
La cinta blanca is a Spanish equivalent to the title of the movie 'The White Ribbon' ['Das weisse Band']. The feminine definite article 'la' means 'the'. The feminine noun 'cinta' means 'ribbon'. The feminine adjective 'blanca' means 'white'. All together, they're pronounced 'lah SEEN-tah* BLAHN-kah'.*In parts of Spain, it's pronounced 'THEEN-tah'.
A Fita Branca is a Portuguese equivalent in Brazil to the title of the movie 'The White Ribbon' ['Das weisse Band']. The feminine definite article 'a' means 'the'. The feminine noun 'fita' means 'ribbon'. The feminine adjective 'branca' means 'white'. All together, they're pronounced 'uh FEE-tuh BRAHN-kuh' according to the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.
The White Ribbon (Das Weisse Band - Eine Deutsche Kindergeschichte) won the Golden Globe for Best Foreign Language Film in 2010.
Philadelphia with Tom Hanks and Antonio Banderias
It was sung by English band, The Boo Radleys.
Valkoinen nauha is a Finnish equivalent to the title of the movie 'The White Ribbon' ['Das weisse Band'].
Belaya lenta is a Russian equivalent to the title of the movie 'The White Ribbon' ['Das weisse Band'].
Det vita bandet is a Swedish equivalent to the title of the movie 'The White Ribbon' ['Das weisse Band'].
Det hvide bånd is a Danish equivalent to the title of the movie 'The White Ribbon' ['Das weisse Band'].
Biała wstążka is a Polish equivalent to the title of the movie 'The White Ribbon' ['Das weisse Band'].
Lefki kordela [Λευκή Κορδέλα] is a Greek equivalent to the title of the movie 'The White Ribbon' ['Das weisse Band'].
Le ruban blanc is a French equivalent to the title of the movie 'The White Ribbon' ['Das weisse Band']. The masculine definite article 'le' means 'the'. The masculine noun 'ruban' means 'ribbon'. The masculine adjective 'blanc' means 'white'. All together, they're pronounced 'luh ryoo-baw blawnk'.
Il nastro bianco is an Italian equivalent to the title of the movie 'The White Ribbon' ['Das weisse Band']. The masculine definite article 'il' means 'the'. The masculine noun 'nastro' means 'ribbon'. The masculine adjective 'bianco' means 'white'. All together, they're pronounced 'eel NAH-stroh BYAHN-koh'.
Presuming you mean the 2009 German film Das Weisse Band[The White Ribbon], No it is not based on a book nor is there a novelization of the film.
La cinta blanca is a Spanish equivalent to the title of the movie 'The White Ribbon' ['Das weisse Band']. The feminine definite article 'la' means 'the'. The feminine noun 'cinta' means 'ribbon'. The feminine adjective 'blanca' means 'white'. All together, they're pronounced 'lah SEEN-tah* BLAHN-kah'.*In parts of Spain, it's pronounced 'THEEN-tah'.
HIM
HIM