answersLogoWhite

0


Best Answer

The Scottish tune written by Robert Burns and published in 1788 is "Auld Lang Syne." The literal translation of "Auld Lang Syne" from Scots to English is "old long since" or "days gone by." It is commonly sung at New Year's Eve celebrations around the world.

User Avatar

AnswerBot

3d ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

11y ago

Auld Lang Syne. Translates to: Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind?

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

"Handsome Nell" was the first song.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

Aurd Long Sune

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

11y ago

aurd long sune

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

11y ago

i dont have any idea

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What scottish tune was written by Robert Burns and published in 1788 and what its literal translation?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What does k tal esta mean?

It is actually written, qué tal esta. The literal translation is "how/what about this".


What has the author William Heberden written?

William Heberden has written: 'A literal translation of the apostolical Epistles and Revelation, with a concurrent commentary ..'


What is written on the gate at the entrance to Aushwitz?

Arbeit Macht Frei is written on the gates and literal translation would be work is liberating.


What has the author Anna Gurney written?

Anna Gurney has written: 'A literal translation of the Saxon Chronicle' -- subject(s): Sources, History


What is the translation of Willie as a boys name written in Gaelic?

In Scottish Gaelic: Uilleagan; Irish Gaelic is Liam


What are musical instruments called in Marathi?

A literal translation would be sangeet vaadya (written in Devanagari script as (संगीत वाद्य).


Did anyone read Lines Written in Oregon by Vladimir Nabokov what is the literal translation of this poem and what devices are used?

"Lines Written in Oregon" is a poem by Vladimir Nabokov, not translated by him. The literal translation of the poem's title would be the same. The poem explores themes of nature, beauty, and transience, with Nabokov's characteristic use of vivid imagery and intricate wordplay. Devices such as symbolism, personification, and alliteration are employed to enhance the richness of the poem.


What has the author George Ritchie Kinloch written?

George Ritchie Kinloch has written: 'Ancient Scottish ballads recovered from tradition and never before published' -- subject(s): Poetry, Scots Ballads, Texts 'The ballad book' -- subject(s): Scottish ballads and songs


Who is the author of the book The Stars in the Bright Sky?

The author of the book "The Stars in the Bright Sky" is Alan Warner.


Who wrote the song caledonia?

The song Caledonia was written and sang by Dougie MacLean, a Scottish singer-songwriter. The song was written between 1974 and 1977 and was published in 1979 in the Caledonia album.


What is the most acurate Bible ever written?

The New World Translation of the Holy Scriptures published by the Watchtower Society of Jehovah Witnesses.


When was the tale of genji published?

It was written in the early years of the 11th century.As for official publication:The first partial translation of Genji Monogatari into English was by Suematsu Kenchō, published in 1882. Arthur Waley published a six-volume translation of all but one chapter, with the first volume published in 1921 and the last in 1933. In 1976, Edward Seidensticker published the first complete translation into English, made using a self-consciously "stricter" approach with regards to content if not form. The most recent English translation was published in 2001 by Royall Tyler and aims at fidelity in content and form to the original text.