answersLogoWhite

0


Best Answer

Some Aramaic is used in a few short sections of the Greek Scriptures, commonly called the New Testament. Two examples are from the actual, and probably completely authentic words of Jesus: Talitha koumi, said to the girl Talitha when he raised her from the dead meaning Get up, Talitha, and when on the cross: Eloi, Eloi, Lama Sabacthani? meaning Lord, Lord, why have you foresaken me? The majority of the Greek Scriptures is written in Koine Greek. As a businessman, Jesus may very well have known some Koine, but his native and everyday speech was Aramaic. Some scholars argue what is called "Aramaic primacy", meaning that there is evidence that the New Testament was written originally in Aramaic and then translated into Koine Greek.

There are some passages of the Hebrew Scriptures (Genesis, Daniel, Jeremiah, Ezra) written in Chaldee, which is a dialect of Aramaic.

User Avatar

Baby DuBuque

Lvl 13
2y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

13y ago

Some Aramaic is used in a few short sections of the Greek Scriptures, commonly called the New Testament. Two examples are from the actual, and probably completely authentic words of Jesus: Talitha koumi, said to the girl Talitha when he raised her from the dead meaning Get up, Talitha, and when on the cross: Eloi, Eloi, Lama Sabacthani? meaning Lord, Lord, why have you foresaken me? The majority of the Greek Scriptures is written in Koine Greek. As a businessman, Jesus may very well have known some Koine, but his native and everyday speech was Aramaic. Some scholars argue what is called "Aramaic primacy", meaning that there is evidence that the New Testament was written originally in Aramaic and then translated into Koine Greek.

There are some passages of the Hebrew Scriptures (Genesis, Daniel, Jeremiah, Ezra) written in Chaldee, which is a dialect of Aramaic.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

14y ago

There is irrefutable evidence internal to the gospels themselves, that the four New Testament gospels were written in Greek Koine. Moreover, no early copy of any gospel has ever been found, written in Aramaic.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

All the books of the New Testament are now known to have been written in Greek. None was written in either Aramaic or Hebrew.

It was once thought that Matthew's Gospel was first written in Aramaic or Hebrew, because of its apparent Jewish flavour. However, when read in Greek, we find many passages that are identical in the Greek language to Mark's Gospel, something that could not have happened unless the author of Matthew was actually copying Mark in the original Greek language. Similarly, many of the sayings that Matthew shares with Luke but not Mark are identical in the Greek language, which scholars say proves they were both copying down in Greek, material from the hypothetical 'Q' document.

In addition to the above

It may be of interest to the questioner that while none of the Gospels were written in Aramaic, Jesus's first language wasAramaic and, as a result of this, there are some words written in Aramaic in the gospels that are recorded verbatim from Jesus' mouth. One example is where Jesus quotes the psalms on the Cross: "Eloi, Eloi, Lama sanachthani" (My God, My God, why have you forsaken me".

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

8y ago

The New Testament is written entirely in Greek, though it does contain some Aramaic words.

In the Hebrew Bible, Aramaic accounts for only about 250 verses out of a total of over 23,000. Biblical Aramaic is closely related to Hebrew, and in some cases, scholars do not agree whether certain words are Hebrew or Aramaic. The only undisputed places to find Aramaic in The Bible are:

  • Genesis 31:47 - translation of a Hebrew place-name, Jegar-Sahadutha Strong's #H3026
  • Jeremiah 10:11 - a single sentence denouncing idolatry occurs in the middle of a Hebrew text.
  • Daniel 2:4b-7:28 - five stories about Daniel and his colleagues, and an apocalyptic vision.
  • Ezra 4:8-6:18 and 7:12-26 - quotations of documents from the 5th century BCE concerning the restoration of the Temple in Jerusalem.

There are a few other places that reference Aramaic, but these words are not fully agreed upon:

  • Genesis 15:1 - the word במחזה ("in a vision"). According to the Zohar (I:88b), this word is Aramaic, as the usual Hebrew word would be במראה.
  • Numbers 23:10 - the word רבע (usually translated as "stock" or "fourth part"). Rabbi J.H. Hertz, in his commentary on this verse, cites Friedrich Delitzsch's claim (cited in William F. Albright' JBL 63 (1944), p. 213, n.28) that this is an Aramaic word meaning "dust."
  • Job 36:2a - Rashi, in his commentary on this verse, states that this phrase is in Aramaic.
  • Psalm 2:12 - the word בר (bar) is interpreted by some Christian sources (including the King James Version) to be the Aramaic word for "son," which render the phrase נשקו-בר as "kiss the Son," a reference to Jesus. Jewish sources and some Christian sources (including Jerome's Vulgate) follow the Hebrew reading of בר ("purity"), translating the phrase as "embrace purity." See Psalm 2 for further discussion of this controversy.

Notes:

Written Aramaic began to be used by the Jewish scribes during the post-Exilic period. Also, some believe Jews and Christians believe that it was spoken before the flood even as early as Adam, who spoke in Aramaic. There is no linguistic evidence for this belief.

Although it was adopted as the language of Padan Aram (a.k.a. Aram Naharayim, Aram or Aramea) it didn't begin there. It was widely used throughout the region including among Jews even in the First Temple era.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

AnswerBot

1mo ago

The books of Daniel and parts of Ezra and Jeremiah were originally written in Aramaic.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What books of the Bible were translated from the Aramaic language?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What three languages was the Bible translated from?

Primarily Hebrew and Greek. The third original language was Aramaic - which was a common language in the Middle East. It would have likely been what Jesus spoke. Many words and phrases were in Aramaic, but not whole books of the Bible.


Was aramaic the first language used in writing the bible?

No. The books of the Hebrew Bible were written almost entirely in Hebrew. Only a few verses were written in Aramaic.


How many languages are the Bible written in?

The Bible has been translated into over 700 languages, making it one of the most translated books in the world. The original texts of the Bible were written in Hebrew, Aramaic, and Greek.


What language was the Bible in before latin?

Most of the Hebrew Bible, what Christians call the Old Testament, was originally written in, get this, Hebrew. Parts of some of the later books are in Aramaic. It is possible that parts of the New Testament might be based on Aramaic originals, but the oldest texts we have are in Greek. Saint Jerome translated all this to Latin in around the year 382 to make the text we now call the Vulgate -- because Latin was the "vulgar tongue" of the western Roman Empire at that time. The Peshitta, a translation into Syriac (an Aramaic dialect) was probably done earlier, also from the Hebrew, Aramaic and Greek. Curiously, the Peshitta is in a language very close to the language of Jesus' time, yet its New Testament appears to be translated from the Greek and not from any older Aramaic versions of the text.


In what three languages were the 66 books of the Protestant Bible originally written?

The 66 books of the Protestant Bible were originally written in Hebrew, Aramaic, and Greek. The Old Testament was primarily written in Hebrew, with some portions in Aramaic, while the New Testament was written entirely in Greek.


Where did the Bible get translated into Greek?

The Greek Septuagint was the common Bible (Old Testament) in the time of Jesus. It was translated from the original Hebrew and Aramaic between the third and first centuries BC, in Alexandria. The Greek translators added passages and books of their own; these were later purged from Jewish Bibles. The New Testament was written in Greek, over the first two centuries AD/CE. _____ Here we must remember Greek was the language in which the bible was written , it was translated into other languages later on.


How many languages are spoken in the Bible?

Most of the books of the Hebrew Bible were written in Hebrew (עברית), with the exception of the books of Daniel and Ezra which were written in Jewish Aramaic (ארמית), a language very closely related to Hebrew. The books of the New Testament were written entirely in Koine Greek (Ελληνιστική Κοινή).


What 3 languages were the books of the bible written?

The original Hebrew Bible that became the Old Testament was written in Hebrew and Aramaic. The Christian New Testament books of the Bible were written in Greek.


What are the three languages of the Protestant Bible 66 books originally written?

The Protestant Bible came from the Hebrew Masoretic text of the Old Testament and the Greek majority text of the New Testament. At the time of the reformation the translators were attempting to have the Bible in the common language of the people which was English.


How many letters are there in Bible?

The question as posed is impossible to answer. Judaism and each Christian denomination have different books and different length books that they count. (i.e. whether to count 1 Esdras or if the Book of Esther has the "additions"). Secondly, the Bible was not written in one language, but in several. However, no addition of the Bible is poly-lingual between Greek, Hebrew, and Aramaic which means that something was translated. As there are innumerable translations (even with the same target languages), the quantity of letters is different in each.


Where was The Bible translated from?

Most of the Old Testament was originally written in an old form of Hebrew (nowadays called 'Biblical Hebrew') although some parts of some books (like Esther) were written in Aramaic - a language like Arabic that is still spoken in small areas around Syria. The New Testament was mostly written in an old form of Greek ('Biiblical Greek') as Greek was the international language of the day although some passages were written in aramaic - jesus' native tongue.


Was the Bible originally written in Latin?

A:No. The Old Testament was written almost entirely in Hebrew, with some post-Exilic books containing Aramaic and even a few words of Persian. The Old Testament books were translated into Greek quite early. The New Testament was written entirely in Greek, although there are a few Latin 'loan-words' and some citations of Aramaic. The Church of Western Europe translated the Bible into Latin so that it could be readily understood in the universal language of the west. In later times, when Latin had ceased to be the universal language of western Europe and was understood by few outside the clergy, the Church found that a Latin Bible gave its clergy power, because the people had to rely on priests to read and interpret the Bible. The Catholic Church strongly resisted any attempts to translate the Bible from Latin. Although translation of the Bible into Latin had once given educated people access to the Bible, Latin was now a barrier to wider access.