What would you like to do?
Who said you came to bury Caesar?
Julius Caesar came first. He was the great uncle of Augustus Caesar.
Pay your taxes to Ceaser and give your worship to God, I think!
Answer He wasn't buried but if you wish to know where his remains were placed you would be dissapointed to know he was cremated and his ashes were placed in the royal f…amily's tomb (Now St. Angelos Castle in Rome), but will be further dissapointed to know during the 410 AD Sack of Rome, the visigoths stormed the tomb and threw all the ashes of former great emperors such as Caesar, Hadrian, and Marcus Aurelius in the floors and will later become lost forever.
Nikita Khrushchev, then-premier of the Soviet Union, made a remark during a meeting with the Western diplomats on November 18, 1956 in Moscow, that was interpreted as telling …the Western nations "We will bury you". The actual phrase was closer to "We will dig you in", meaning that Communism would outlast Western democracy. During the Cold War between the US and the USSR, it was widely reported as a threat and evidence of the hostile and imperial intentions of the Soviets. Khruschev maintained his reputation as an erratic bully when he later attempted to bang his shoe on a lectern at the UN General Assembly, blurting out an idiomatic Russian threat that roughly translates as "We will show you", but because of its uniqueness, was, once again, translated as "We will bury you" by the dumbfounded translator. It is this incident that most stuck in the collective memory of the West.
This is part of a line of Marc Antony's speech in the play "Julius Caesar". The speech is from Act 3, Scene 2 of the play attributed William Shakespeare.
Marc Antony. Marc Anthony actually said "This was the most unkindest cut of all".
Although it is not sure many people think he said Et tu, Brute? ("You too, Brutus?") In the Shakespeare play he says "Et tu Brute? Then fall Caesar."
Tiberius Caesar ruled after Augustus Caesar.
That was Daily Metropolis editor Perry White. The newspaper of the DC Superman comics series. Perry White said "Great Ceasar's Ghost."
Julius Caesar, Emperor of Rome. He invaded Britain in 55BC, and then he said these lines as he left. ..................... Alexander The Great
In Roman Empire
Well, for one , Caesar never said "the die is cast". That is a misquote. What the expression means is that someone's taken an action and will have to face the consequenc…e, for better or for worse. Incidentally, the word "die" is the singular of dice. Caesar was supposed to have said "Let the dice fly high" before he crossed the Rubicon, thereby using the gambling term to state that he was taking his chances. The meaning of the expression is no turning back, reaching the point of no return. Once you have thrown the dice, you cannot change the outcome, whichever that may be/whatever chance decides. That Julius Caesar said the dice fly high is just a recent theory, not the truth set in stone. I think that Erasmus' interpretation sound much more correct: let the dice be thrown/cast. Plutarch, a Greek, said that Caesar quoted Menader, a Greek playwright and rendered it as 'Anerriphtho kubos. Appian, also Greek, rendered it Ho anerriphtho kubos. Erasmus pointed out that Suetunonius' translation into Latin as Alae iacta est (the die is cast/has been cast,) was inaccurate because the Greek sentence was phrased in the subjective mood and should have been rendered Alea iacta esto (let the dice be cast/thrown). Erasmus was one of the greatest scholars of the renaissance and a man who re-translated both the Latin and the Greek versions of the New Testament. Let the dice fly high is a dubious translation or, at the very least, overstretched. It relies on the fact that to in Greek, the verb throw in Greek can be rendered as to propel something in the air, but this had the meaning to throw just as in other languages. Ho anerriphtho expresses the subjunctive which changes the verb from thrown to let it be thrown. Note that it gives is a more and dramatic poetic hue. There are three problems with the 'let the dice fly high': 1) the word high in not present in the Greek original, 2) the sentence becomes more vague and looses its sense of no turning back, 2) the loss of the subjunctive mood in the phrasing makes it loose the dramatic effect that Caesar most likely would have wanted as he was taking a dramatic step.
Antony said this of Caesar in Act II, Scene 3, in the Forum. Play is The Tragedy of Julius Caesar, by William Shakespeare. The actual line is this: "You all did see that on …the Lupercal I thrice presented him a kingly crown, Which he did thrice refuse: was this ambition?" There is a link below to help you along.
Caesar's friend Artemidorus.