The phrase is "Bear with me" or "Bear with", meaing hold on while I do something.
For example:
Person 1 "Are you ready?"
person 2 "Not quite, bear with while I get my shoes on."
The phrase 'hungry as a bear' means that you are really, very hungry.
Gloomy Bear
The correct phrase is "bear the burden" and that applies to the phrases built on that phrase as well, such as "bear the burden of proof".
Gloomy Bear
Koalas are not bears. The phrase "koala bear" is an old mistake.
bear claw is in English, do you mean, what the Gaelic translation of the English phrase "bear claw"?
the polar bear uses its fur to stay warm
Be patient, wait. My computer is running slow at the moment, so please bear with me.
We all have our cross to bear means that we can't make progress without SOME suffering.A bit more:Since Jesus was forced to bear (carry) his own cross on which he was crucified, it is assumed this phrase originated from that.
No. That phrase is a nonsense phrase which uses alliteration.
Russell Harty
A preposition relates a noun, pronoun, or phrase to another word in the sentence.Examples:Jack had to run for the bus. (the preposition 'for' relates the noun phrase 'the bus' to the verb 'to run')I took a picture of the bear. (the preposition 'of' relates the noun phrase 'the bear' to the noun 'picture')