In the first century BC, a Greek Bible was needed. A group of 70 or 72 Hebrew scholars who knew the Greek language translated the Old Testament from Hebrew and Aramaic into the common Greek language of the day.
Jewish tradition (Talmud, Megillah 9a) is that in or around 270 BCE, Ptolemy Philadelphus gathered 70 Jewish elders and commanded them to translate the Jewish Bible into Greek.
The Septuagint begins because the Business world of Egypt forces the Jews to use their Greek language.
Yes, Ezekiel is in the Septuagint. If you click on 'related links' below the link will take you to a list of books in the Septuagint and you can read them.
Septuagint is a first Greek translation of the Bible.
No. The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Bible.
The Septuagint is the same thing as the Hebrew old testament, only the Septuagint was originally in Greek, not Hebrew. So it means the same thing. 'The Beginning'
Jewish scholars in Alexandria translated the Hebrew Bible into Greek, a version known as the Septuagint.
Brenton's English Translation of the Septuagint was created in the 19th century. It was first published in 1851.
A:The Septuagint ('LXX') is an early Greek translation of the Hebrew scriptures, that came into widespread use in the Greek-speaking Jewish diaspora by the time of Jesus. It differs in numerous places from the Hebrew scriptures that have come down to us as the Masoretic texts, and most of the differences are attributed to faulty translation. It is important because the New Testament was written in Greek, andall the authors - even Paul - relied on the Septuagint when reading the Old Testament. Errors in the Septuagint are therefore reflected in the New Testament.
No, they're two different things. The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Bible.
The Septuagint.
It is called the Septuagint.
The Septuagint was a Greek translation of the Hebrew Old Testament scriptures, with each book written on a separate scroll. There was no single, bound 'Bible' that could definitively identify which books were included and which were not. The apocrypha were translated into Greek and are considered to have been part of the Septuagint.