This is of Irish origin. It originally meant a black eye given by the boot of an English officer to an Irishman who didn't keep the equipment shiny enough.
A shiner
A black eye.
It's the same as giving them a black eye. Both are slang terms for a bruised and swollen eye.
In Britain that is a 'shiner', originating in Royal Navy, WW1 when boxing contests were very popular on ships.
shiner
A shiner
A black eye.
A "shiner" may refer to a black eye as a result of a particularly well executed punch to the eye.
A shiner is a slang term for a 'black eye,' which is a bruise around the eye usually caused by a blow.
A shiner is an old slang term for a black eye, usually from getting punched by someone.
It's the same as giving them a black eye. Both are slang terms for a bruised and swollen eye.
When talking about 'shiner' in the context of a 'black eye', this is slang.Dialects tend to be patterns of speech used in only a specific area. Jargon is really 'technical slang', slang used by people in certain professions.
"Shiner" is a another word for black eye, like "You have quite a shiner there!" instead of "You have quite a black eye there!"
In Britain that is a 'shiner', originating in Royal Navy, WW1 when boxing contests were very popular on ships.
shiner
If it's not "shiner," try "stigma."
shiner