Sense
Dansk (Danish)
n. - mening, sund fornuft, forstand, sans, fornemmelse, følelse, betydning, retning
v. tr. - mærke, føle, fornemme
idioms:
- bring someone to their senses tale til fornuft
- come to one's senses komme til fornuft
- in a sense på en måde
- make sense lyde fornuftigt
- make sense of forstå, begribe
- out of one's senses være fra forstanden, fejle noget
- sense of direction retningssans
- sense organ sanseorgan
- take leave of one's senses blive gal
Nederlands (Dutch)
voelen, ervaren, bespeuren, lucht krijgen van, voorvoelen, zintuig, zin, gevoel, betekenis, verstand, zenuw
Français (French)
n. - (gén, Ling) sens, (fig) sens de, sentiment, bon sens, sensibilité, intuition, raison de (faire qch), idée, opinion (générale) (sout), raison (npl), esprits (npl)
v. tr. - deviner, détecter, percevoir, flairer, pressentir, (Comput) détecter, lire (des données)
idioms:
- bring someone to their senses raisonner une personne
- come to one's senses revenir à la raison
- in a sense en un sens, en quelque sorte
- in one's senses (revenir) à la raison
- make sense être logique, avoir un sens
- make sense of expliquer logiquement qch
- out of one's senses (avoir) perdu la raison
- sense of direction sens de l'orientation
- sense organ organe sensoriel
- take leave of one's senses perdre la raison/l'esprit
Deutsch (German)
n. - Sinn, Bedeutung, Verstand, Gefühl
v. - wahrnehmen, spüren, wittern
idioms:
- bring someone to their senses jmdn. zur Vernunft od. Besinnung bringen
- come to one's senses zur Vernunft kommen
- in a sense in gewissem Sinne
- in one's senses bei Sinnen oder Verstand
- make sense Sinn ergeben, Sinn haben
- make sense of verstehen
- out of one's senses nicht bei Sinnen
- sense of direction Orientierungssinn
- sense organ Sinnesorgan
- take leave of one's senses verrückt werden
Ελληνική (Greek)
n. - αίσθηση, αίσθημα, αισθητήριο, συναίσθηση, έννοια, σημασία, λογική, κατεύθυνση
v. - αισθάνομαι, διαισθάνομαι, αντιλαμβάνομαι, κατανοώ, (τεχνολ.) εντοπίζω
idioms:
- bring someone to their senses συνετίζω, βάζω μυαλό σε
- come to one's senses έρχομαι στα λογικά/συγκαλά μου, συνέρχομαι
- in a sense κατά κάποια έννοια
- make sense έχω (λογικό) ειρμό ή νόημα
- make sense of αντιλαμβάνομαι τη λογική του
- out of one's senses παραλογιζόμενος
- sense of direction αισθητήριο/ικανότητα προσανατολισμού
- sense organ (φυσιολ.) αισθητήριο όργανο
- take leave of one's senses παραλογίζομαι
Italiano (Italian)
sentire, percepire, fiutare, presentire, senso, sentimento, significato, sensazione
idioms:
- bring a person to his/her senses far rinsavire qualcuno
- come to one's senses rinsavire
- in a sense in un certo senso
- make sense avere senso
- make sense of capire
- out of one's senses fuori di sè
- sense of direction senso dell'orientamento
- sense organ organi sensoriali
- take leave of one's senses perdere la testa
Português (Portuguese)
n. - senso (m), sentido (m), sentimento (m)
v. - sentir
idioms:
- bring a person to his/her senses trazer uma pessoa à razão
- come to one's senses recobrar o juízo
- in a sense em um sentido
- make sense fazer sentido
- make sense of fazer sentido de
- out of one's senses ter perdido o juízo
- sense of direction senso de direção
- sense organ órgão sensorial
- take leave of one's senses começar a comportar-se de forma tola
Русский (Russian)
чувство, ощущение, разум, здравый смысл, значение, общее настроение, чувствовать, понимать
idioms:
- bring a person to his/her senses образумить
- come to one's senses образумиться, прийти в себя
- in a sense до некоторой степени
- make sense иметь смысл, быть понятым
- make sense of понимать смысл, разобраться в чем-л.
- out of one's senses рехнуться, спятить
- sense of direction чувство направления
- sense organ орган чувства
- take leave of one's senses сойти с ума, рехнуться
Español (Spanish)
n. - sentido, sentimiento, significado, acepción, comprensión, entendimiento, intuición
v. tr. - sentir, experimentar, observar, reparar en, oler, percibir, comprender, intuir, presentir
idioms:
- bring someone to their senses hacer reaccionar a alguien
- come to one's senses recobrar el juicio
- in a sense en cierto sentido, hasta cierto punto
- in one's senses totalmente consciente, en su sano juicio
- make sense tener sentido
- make sense of comprender el sentido de algo
- out of one's senses perder la razón
- sense of direction sentido de la orientación
- sense organ órgano sensorial
- take leave of one's senses perder el juicio, volverse loco
Svenska (Swedish)
n. - sinne, känsla, vett, förstånd, förnuft, mening, betydelse, stämning
v. - känna, ha på känn, märka, uppfatta, förstå, fatta, känna av
中文(简体)(Chinese (Simplified))
感官, 感觉, 官能, 意识, 感到, 认识, 理解
idioms:
- bring someone to their senses 使某人醒悟过来
- come to one's senses 苏醒过来, 醒悟
- in a sense 在某种意义上
- make sense 有意义
- make sense of 搞清...的意思
- out of one's senses 失去理性
- sense of direction 方向感
- sense organ 感觉器官
- take leave of one's senses 发疯
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 感官, 感覺, 官能, 意識
v. tr. - 感到, 認識, 理解
idioms:
- bring someone to their senses 使某人醒悟過來
- come to one's senses 甦醒過來, 醒悟
- in a sense 在某種意義上
- make sense 有意義
- make sense of 搞清...的意思
- out of one's senses 失去理性
- sense of direction 方向感
- sense organ 感覺器官
- take leave of one's senses 發瘋
한국어 (Korean)
n. - 감각, 느낌, 사려
v. tr. - 느껴 알다, 알아채다, (기계가) 탐지하다
idioms:
- bring someone to their senses 아무를 제정신이 들게 하다, 미혹에서 깨우쳐 주다
- come to one's senses 의식을 되찾다, 피어나다, 본심으로 되돌아오다
- in a sense 어떤 점에서, 어느 정도까지
- make sense 도리에 맞다, 뜻을 이루다, 이해되다
- make sense of ~의 뜻을 이해하다
- take leave of one's senses 제정신을 잃다, 미치다
日本語 (Japanese)
n. - 感覚, 五感の一つ, 感じ, 分別, 良識, 理解する感覚, センス, 意義, 正常な精神状態, 気持ち, 認識
v. - 感づく, 感知する, 理解する, 感じる, 探知する
idioms:
- come to one's senses 正気に返る, 迷いが覚める
- in a sense ある点で
- make sense 意味をなす, 意味を了解する
- make sense of 意味をとる
- out of one's senses 正気を失って
- sense of direction 方向感覚
- sense of humour ユーモアがわかる心
- sense of proportion 平衡感覚
- sense organ 感覚器官
العربيه (Arabic)
(الاسم) وعي, أحساس, , حاسه, أدراك (فعل) يفهم, يدرك, يحس
עברית (Hebrew)
n. - חוש, הרגשה, תחושה, הכרה, תבונה, חוכמה, משמעות, מובן
v. tr. - חש, הרגיש, גילה
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.