Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

Luisa Valenzuela

 
Biography: Luisa Valenzuela

Luisa Valenzuela (born 1938) is an Argentine writer of both fiction and journalistic works. She is among her nation's most significant writers, best known for the style of writing that blends magical and fantastic elements into prose known as magical realism, a style often associated with Latin-American writers such as Gabriel García Marquez and Julio Cortazar. Valenzuela is also one of the most widely translated female South American writers. As Naomi Lindstrom wrote in World Literature Today, Valenzuela "hascreated numerous narratives in which authoritarian rule in society is mirrored by patriarchal domination in relations between men and women."

Luisa Valenzuela was born November 26, 1938, in Buenos Aires, Argentina, to parents Pablo Francisco Valenzuela, a physician, and Luisa Mercedes Levinson, a writer of note in Argentina. Valenzuela, an insatiable reader since childhood, attended a British school in her youth.

Began Journalism Career as a Teen

Given her parents' place in society and the family's connections with academics, Valenzuela was able to meet writers such as as Jorge Luis Borges, Ernesto Sabato, and Peyrou in her youth. Her parents were a formative influence: "As a child I thought writing was dreary, drab, but they loved it," recalled Valenzuela in Americas. "They could be quite obnoxious but funny. That impressed me that writing was more lively than one would think." While she originally hoped to become a painter or a mathematician, writing eventually won out over those early career aspirations.

Valenzuela's first journalistic work appeared in magazines including Esto Es, Atlantida, Quince Abriles, and El Hogar while she was still in her teens. Her first short story, "Ese Canto," was published in 1956. Valenzuela also worked for a time at the Biblioteca Nacional, where Borges was the library's director. She went on to earn a bachelor of arts degree from the University of Buenos Aires.

In 1958 Valenzuela married Theodore Marjak, a French merchant marine and moved with her husband to Normandy, where her daughter, Anna-Lisa, was born. It was while living in France that Valenzuela wrote her first novel, published in 1966 as Hay que sonreir (published in English as Clara), which she wrote while her daughter was napping. In a review of the book, a reviewer for Publishers Weekly called the tale a chronicle of "the bizarre, brutal existence of characters on the fringes" and a "harsh, provoking yet graceful tale of exploitation."

Divorcing her husband after five years of marriage, Valenzuela moved to Paris and began working as a writer for Radio Television Française. She returned to Buenos Aires in 1961 and worked as an editor at La Nacion, the Buenos Aires newspaper, as editor of the Sunday supplement from 1964 to 1972. "I learned a lot from journalism because when I began to work for the supplement to La Nacion I stayed there for nine years," Valenzuela commented in an interview with Matrix. "I had a boss, Ambrosio Vecino, who was a literary man and was very keen on style. He taught me how to express ideas in a very concise way." Journalism "allows for a horizontal view of facts, as opposed to the vertical, in-depth, literary vision," she went on, adding: "I still appreciate journalism because I'm so interested in the world, and there are many issues that make me want to express an opinion, so I still use journalism as a tool and write columns and keep my fiction free of 'messages.' "

Fellowship and Grant Allowed for Travel

A collection of short stories titled Los hereticos was published in 1967. Valenzuela was subsequently awarded a Fulbright grant in 1969 that allowed her to participate in the International Writers Program at the University of Iowa. The result of this fellowship award was the novel El gato eficaz, which was published in 1972 and translated as Cat-o-Nine-Deaths.

Valenzuela began her freelance journalism career and started lecturing about writing in 1970. Over the course of the next two years she traveled to Barcelona, Paris, and Mexico on a grant from the National Arts Foundation of Argentina. Her journalistic work appeared in publications in the United States, Mexico, France, and Spain, as well as in various publications based in Buenos Aires. These publications included La Nacion, New York Review of Books, Vogue, and the New York-based Village Voice.

Left Argentina

Returning to Buenos Aires in 1974, Valenzuela discovered that the political situation in Argentina following the death of Juan Peron had degenerated into a paramilitary dictatorship rife with violence and repression. Between 1976 and 1983 some 20,000 Argentine citizens "disappeared." Continuing to work as an editor, Valenzuela also found fictional inspiration in the political regime under which she now found herself living, resulting in another short story collection, Aqui pasan cosas raras, published in 1975. Valenzuela had been teaching at Columbia University periodically since 1973; in 1979 she was offered a writer-in-residence position and decided to move to the United States to escape the political repression. "I decided to leave in order not to fall into self-censorship," she told a contributor to Belles Lettres. "Exile may be devastating, but perspective and separation sharpen the aim." At Columbia University she became a teacher in the school's writing division from 1980 to 1983, the year she was awarded a Guggenheim fellowship.

Her fellowship allowed Valenzuela to move across town to New York University, where she was appointed visiting professor in 1985. She held that post until 1990, traveled frequently to lecture, and was a guest speaker at writing conferences in locations throughout the world, including the Americas, Israel, and Australia.

Political Repression Informed Fiction

Valenzuela became a fellow at the New York Institute for the Humanities in 1982 and belonged to the Freedom to Write committee of PEN's American Center. Her concerns with human rights issues prompted her to join Amnesty International.

As an essayist noted in the Dictionary of Hispanic Biography, Valenzuela's work continues to revolve around themes of politics and women's issues. Also rooted within her work is the violence and suffering experienced in many Latin American countries under authoritarian regimes. In her novel Cola de lagartija - translated as The Lizard's Tail - the protagonist, a cruel sorcerer, is based on Jose Lopez Rega, Isabel Peron's Minister of Social Welfare.

Z. Nelly Martinez, writing in World Literature Today, observed that Valenzuela's "main pre-occupation throughout the years has been the repressive character of our primarily masculinist Western culture. Thus the fate of women … as well as that of all marginalized peoples, is at the center of the fictional realms she creates." Martinez maintained that through the power of language Valenzuela "has obsessively defied the established order," be it masculine, political, or religious, "with her own fictional practice."

"Another salient feature of Valenzuela's style is her approach to language as not only the means of conveying a theme, but also as the object of the story," added an essayist in Feminist Writers. For Valenzuela, "Language is supple and malleable, its purpose can be different for different people, and the denial of access to its multiple ranges of applications is seen as another form of oppression. Valenzuela contends that, as a writer, she is always discovering new meanings to words and that she hopes to unlock their secrets each time she endeavors to write something new."

Eventual Return to Argentina

With democracy restored to Argentina in April of 1989 Valenzuela returned to Buenos Aires. Returning on occasion to New York City, she continued to write prolifically, as evidenced by the publication of the novels Novela negra con argentinos - translated as Black Novel (with Argentines) - and La travesia as well as the 1990 short-story collection Realidad nacional desde la cama (Bedside Manners). A Publishers Weekly contributor, in a review of Black Novel (with Argentines), dubbed the work "powerful, unusual and unsettling." Reviewing 2001's La travesia, Lindstrom described the novel as, while "not the most strikingly innovative of Valenzuela's fictions," nonetheless a book with "a good dose of social satire, a tricky and fast-paced plot whose diverse strands are well coordinated, and a cast of memorably weird secondary characters."

Valenzuela's works have been translated into English and have appeared in anthologies. Among the published collections to appear in translation is Strange Things Happen Here: Twenty-Six Short Stories and a Novel (1979), which includes the novel Como en la guerra ( He Who Searches ) as well as stories from Aqui pasan cosas raras. Among her best known works in translation are Other Weapons, The Lizard's Tail, Black Novel (with Argentines), and Bedside Manners. Much of her work has been published in translation outside the Americas, including Japan, and her books can be found in French, German, and Portuguese translations, leading to her acclaim as the most widely translated of the South American female authors.

"Valenzuela could be placed into the post-boom generation of Latin American writers, following on the heals [sic] of the explosion of popularity of authors who enjoyed a widely translated readership in Europe and North America," concluded the Feminist Writers essayist. "She is emphatic, however, that the Latin American boom was a sexist phenomenon, since all the writers recognized within that group were men, and since women whose writing was of comparable quality were virtually ignored."

Books

Dictionary of Hispanic Biography, Gale, 1996.

Feminist Writers, St. James Press, 1996.

Periodicals

Americas, January-February, 1995.

Belles Lettres, January, 1996.

Knight Ridder/Tribune News Service, August 10, 1994.

Publishers Weekly, March 9, 1992; November 21, 1994;December 20, 1999.

World Literature Today, Winter 1984; Autumn 1995; Spring 2002.

Online

"Interview with Luisa Valenzuela," Matrix,http://alcor.concordia.ca/~matrix/excerpt3.html (February 28, 2003).

Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Fairy Tale Companion: Luisa Valenzuela
Top

Valenzuela, Luisa (1938– ), of Argentinian origin, one of the most important writers in contemporary South American literature. She has produced a good number of novels, a few plays, and several short stories. Throughout her literary career, she has been preoccupied by the way dominant groups use discourse to oppress other people; likewise, her works often deal with sexual politics, making explicit the dual opposition of domination/submission that presides over many male–female relationships. All of this is especially obvious in her revisions of classical fairy tales which she included in a collection of stories called Simetrías (Symmetries, 1993) in a section entitled ‘Cuentos de Hades’ (‘Tales of Hades’) which contains six feminist fairy tales, all of which revise one or several famous stories, such as ‘Little Red Riding Hood’, ‘The Princess and the Pea’, ‘Sleeping Beauty’, ‘The Frog King’, ‘Cinderella’, ‘Snow White’, and ‘Bluebeard’. The tale of ‘Sleeping Beauty’ is particularly important to Valenzuela's creative imagination, considering the fact that it is revised twice, both in ‘No se detiene el progreso’ (‘Progress Cannot be Stopped’, 1993) and in ‘Príncipe II’ (‘Prince II’), one of the sections of ‘4 Príncipes 4’ (‘4 Princes 4’, 1993). The dominant feature of the ‘4 Princes 4’ is the presence of a Prince Charming who rejects his role as rescuer and refuses to make use of his talent for giving spell‐breaking kisses, since the passion he has for a beauty that remains forever sleeping would vanish the moment she awoke to her own desire.

— Carolina Fernandez

Wikipedia: Luisa Valenzuela
Top
Luisa Valenzuela in Quito, Ecuador, 1990.

Luisa Valenzuela (b. November 26, 1938, in Buenos Aires, Argentina) is a post-'Boom' novelist and short story writer. Her writing is characterized by an experimental, avant-garde style which questions hierarchical social structures from a feminist perspective.[1] She is best known for her work written in response to the dictatorship of the 1970s in Argentina. Works such as Como en la guerra (1977), Cambio de armas (1982) and Cola de lagartija (1983) combine a powerful critique of dictatorship with an examination of patriarchal forms of social organization and the power structures which inhere in human sexuality and gender relationships.[2][3]

Contents

Biography

Luisa Valenzuela was born in Buenos Aires, Argentina, on November 26, 1938, to Pablo Franciso Valenzuela, a physician, and to writer Luisa Mercedes Levinson. At her mother's house various writers gathered such as Adolfo Bioy Casares, Jorge Luis Borges and Ernesto Sabato. Though she felt an interest in natural sciences from an early age, at 17 she began publishing in several newspapers, such as Atlántida, El Hogar and Esto Es, and worked for Radio Belgrano, as well. At 20, just barely married to Theodore Marjak, a French merchant marine, she moved to Paris where she worked for Radio Télévision Française, and met members of both the nouveau roman literary movement and Tel Quel. She published her first fiction work entitled Clara (Hay que sonreír), whose main character would give its name to the title of the book of both English and french translations. In 1958, Luisa Valenzuela gave birth to her daughter Anna-Luisa. In 1961 she moved back to Argentina, where she worked as a journalist for La Nación and Crisis magazine. In 1965 she got divorced. During 1967 and 1968 she traveled throughout Bolivia, Peru and Brazil working for La Nación.

In 1969 she obtained the Fulbright Scholarship to study at the University of Iowa where she wrote The Efficient Cat (El gato eficaz). Between 1972 and 1974 she lived in Mexico City, Paris and Barcelona, with a brief stay in New York, where she researched the expression of the marginal United States literature as a recipient of the scholarship awarded by Argentina's National Fund for the Arts (Fondo Nacional de las Artes). As a consequence of the National Reorganization Process, that partially censored her novel He Who Searches (Como en la guerra) by removing a torture scene, she moved to the United States where she lived for ten years. There she published in 1982 her short fiction book Change of Guard (Cambio de armas) and in 1983 The Lizard's Tail (Cola de lagartija), a novel about José López Rega, Minister of Social Welfare during María Estela Martínez's presidency that was supposed to be originally titled as Red Ant Sorcerer, Lord of Tacurú and Her Sister Estrella (El Brujo Hormiga Roja, Señor del Tacurú y su Hermana Estrella).[4][5]

Luis Valenzuela was a Resident Writer at the Center for Interamerican Relations at New York and Columbia University, where she taught writing workshops and seminars for ten years. She was a member of the New York Institute for the Humanities, at the Fund for Free Expression and member of the Freedom to Write Committee of the PEN American Center. In 1983 she was awarded the Guggenheim Scholarship. In 1989 she returned to Buenos Aires, where she finished her fiction works National Reality from Bed (Realidad nacional desde la cama), conceived initially as a play but finished as a novel and Black novel with Argentines (Novela negra con argentinos) that originally was meant to bear the title of The Motive (El motivo).

Awards

  • 1965 Kraft Award
  • 1966 Premio del Instituto Nacional de Cinematografía
  • 1969 Fulbright-scholarship („International Writers' Program“, University of Iowa)
  • 1972 Scholarship of Argentine "Fondo Nacional de las Artes" for investigations in New York City
  • 1981/82 Fellow of the Institute for the Humanities of New York University
  • 1983 Guggenheim-Scholarship
  • 1985 Distinguished Writer in Residence at New York University
  • Honorary Doctor of University of Knox, Illinois
  • 1997 Medal "Machado de Assis" of Academia Brasilera de Letras
  • 2004 Premio Astralba (University of Puerto Rico)

Works

Novels

Spanish

  • Hay que sonreír. Buenos Aires: Editorial Americalee, 1966. (CD-Rom: Buenos Aires, Ediciones La Margarita Digital, 2004).
  • El gato eficaz. México: Ediciones Joaquín Mortíz, 1972. (reprints: Buenos Aires: Ediciones de la Flor, 1991, 2001). ISBN 9505151233
  • Como en la guerra. Buenos Aires: Sudamericana, 1977. (reprints: La Habana: Ediciones Casa de las Américas, 2001).
  • Cola de lagartija. Buenos Aires: Editorial Bruguera, 1983. (reprints: México: Difusión Cultural, UNAM, 1992. México: Planeta, 1998). ISBN 9505610386
  • Realidad nacional desde la cama. Buenos Aires: Grupo Editor Latinoamericano, 1990, 1993. ISBN 9506941270
  • Novela negra con argentinos. Barcelona: Ed. Plaza y Janés, 1990. (reprints: Hanover (N.H.): Ediciones del Norte, 1990. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1991). ISBN 8401381711 ISBN 9500706695 ISBN 0910061440
  • La Travesía. Buenos Aires: Editorial Norma, 2001. (reprints: Editorial Alfaguara, México, 2002, Bogotá 2002). ISBN 987545026X ISBN 9580465916

English

  • Clara (the novel). Latin American Literary Review/Press, USA 1999.
  • The Lizard's Tail (a novel). Farrar, Straus and Giroux, USA 1983. (reprint: Serpent's Tail, England 1987). ISBN 0374189943
  • He Who Searches (a novel). The Dalkey Archives, USA 1986.
  • Black Novel (with Argentines). Simon & Schuster. USA 1992. (reprint: Allen & Unwin, Australia 1992. Latin American Literary Review Press, USA 2001). ISBN 0671687646 ISBN 1891270133
  • Bedside Manners (a novel). Serpent's Tail/High Risk. USA, 1995. (reprint: Serpent's Tail, UK, 1995). ISBN 1852423137

Short Stories

Spanish

  • Los heréticos. Buenos Aires: Editorial Paidós, 1967.
  • Aquí pasan cosas raras. Buenos Aires: Ediciones de la Flor, 1975 and 1991.
  • Libro que no muerde. México: Difusión Cultural, UNAM, 1980.
  • Cambio de armas. Ediciones del Norte, Hanover, 1982. (reprints: México: Martín Casilla Editores, 1982. Buenos Aires: Editorial Norma, 2004).
  • Donde viven las águilas. Buenos Aires: Editorial Celtia, 1983. ISBN 9509106291
  • Simetrías. Buenos Aires: Ed. Sudamericana, 1993. (reprint: Barcelona: Ed. Plaza y Janés, 1997). ISBN 950070899X
  • Antología personal. Buenos Aires: Ediciones Desde la Gente, 1998. ISBN 9508600691
  • Cuentos completos y uno más. México / Buenos Aires: Alfaguara, 1999, 2001. ISBN 9681905091 ISBN 96819050912
  • Simetrías/Cambio de Armas (Luisa Valenzuela y la crítica). Valencia: Ediciones ExCultura, 2002.
  • El placer rebelde. Antología general. Prólogo y selección de Guillermo Saavedra. Buenos Aires, México: Fondo de Cultura Económica, 2003. ISBN 9505575750
  • Microrrelatos completos hasta hoy. Córdoba (Arg.): Editorial Alción, 2004.
  • Trilogía de los bajos fondos (Hay que sonreír, Como en la guerra, Novela negra con argentinos). México: Fondo de Cultura Económica, 2004.

English

  • Clara, 13 short stories and a novel. Harcourt, Brace and Jovanovich, USA 1976. ISBN 1891270095
  • Strange Things Happen Here. 19 short stories and a novel. Harcourt, Brace and Jovanovich, USA 1979. ISBN 0151857822
  • Other Weapons. Ediciones del Norte/Persea Books, USA 1985. ISBN 091006122X
  • Open Door (selected short stories). North Point Press, USA 1988. (Neuere Ausgabe: Serpent's Tail. England 1992). ISBN 0865473102
  • The Censors (selected short stories, bilingual edition). Curbstone Press, USA 1992. ISBN 0915306123
  • Symmetries (short stories). Serpent’s Tail/ High Risk. USA & England 1998. ISBN 1852425431
  • "A family for Clotilde", in Wendy Martin, The art of short story. USA: Houghton Mifflin Company, 2006.
  • "Blind dates", in Pretext, Number 11, London 2005.

Essays

Spanish

  • Peligrosas Palabras. Buenos Aires: Editorial Temas, 2001. (reprint: México: Editorial Océano, 2002). ISBN 9879164547
  • Escritura y Secreto. México: Editorial Ariel, 2002. (reprint: México: Fondo de Cultura Económica, 2003). ISBN 8437505348
  • Los deseos oscuros y los otros (cuadernos de New York). Buenos Aires: Ed. Norma, 2002. ISBN 9875450790

Notes

  1. ^ Sharon Magnarelli, Reflections/Refractions, Reading Luisa Valenzuela (New York/Frankfurt: Peter Lang, 1988).
  2. ^ Juana María Cordones-Cook, Poética de la transgresión en la novelística de Luisa Valenzuela (New York/Frankfurt: Peter Lang, 1991).
  3. ^ Elia Geoffrey Kantaris, The Subversive Psyche: Contemporary Women's Narrative from Argentina and Uruguay (Oxford: Oxford University Press, 1995).
  4. ^ Bajarlía, Juan Jacobo (december 1983). "Paranoia del poder demoníaco en una gran novela" (in spanish). Buenos Aires: Nueva Presencia. http://www.luisavalenzuela.com/novelas4/cola_de_lagartija_COMENTARIOS.htm. Retrieved 2009-06-15. 
  5. ^ Rabassa, Gregory (2005). If this be treason; translation and its discontents. New Directions Publishing. p. 139. ISBN 0-8112-1619-5. http://books.google.com/books?id=gOrPqFzNN-IC. 

Bibliography and Sources

  • The Review of Contemporary Fiction, Luisa Valenzuela number. The Dalkey Archive Press, USA, Fall 1986.
  • Magnarelli, Sharon: Reflections/Refractions, Reading Luisa Valenzuela. New York/Frankfurt: Peter Lang, 1988.
  • Cordones-Cook, Juana María: Poética de la transgresión en la novelística de Luisa Valenzuela. New York/Frankfurt: Peter Lang, 1991.
  • Martínez, Z. Nelly: El silencio que habla: aproximación a la obra de Luisa Valenzuela. Buenos Aires: Ediciones Corregidor, 1994.
  • World Literature Today: Focus on Luisa Valenzuela. Oklahoma University Press, USA, Autumn 1995.
  • Kantaris, Elia Geoffrey: The Subversive Psyche: Contemporary Women's Narrative from Argentina and Uruguay. Oxford: Oxford University Press, 1995.
  • Díaz, Gwendolyn / Lagos, María Inés et al.: La palabra en vilo: narrativa de Luisa Valenzuela. Santiago de Chile: Editorial Cuarto Propio, 1996.
  • Pfeiffer, Erna: Territorium Frau: Körpererfahrung als Erkenntnisprozess in Texten zeitgenössischer lateinamerikanischer Autorinnen. Frankfurt: Vervuert, 1998.
  • Letras Femeninas (special issue Luisa Valenzuela), vol. XXVII, Nº 1. Hg. Juanamaría Cordones-Cook. Madison (WI), 2001.
  • Casa de la Américas. Semana de Luisa Valenzuela, Nº 226. La Habana, enero/febrero 2002.
  • Luisa Valenzuela: Simetrías/Cambio de armas. Luisa Valenzuela y la crítica. Ediciones ExCultura (España), 2002.
  • Díaz, Gwendolyn (ed.): Luisa Valenzuela sin máscara. Buenos Aires, Feminaria Editora, 2002.
  • Bilbija, Ksenia: Yo soy trampa. Ensayos sobre la obra de Luisa Valenzuela. Buenos Aires, Feminaria Editora, 2003.

External links


 
 
Learn More
Sara Valenzuela (Rock Artist, 2000s)
Daniel Valenzuela (Actor, Writer, Drama)
Juan Francisco Gonz?lez (art)

Who is pio valenzuela? Read answer...
Where Was Luisa Walker Clemente born? Read answer...
Who is Luisa Bordin Nave? Read answer...

Help us answer these
What other cities and countries was luisa valenzuela able to go too?
Who is luisa a linsangan?
What region is valenzuela?

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Biography. © 2006 through a partnership of Answers Corporation. All rights reserved.  Read more
Fairy Tale Companion. The Oxford Companion to Fairy Tales. Copyright © 2000, 2002, 2005 by Oxford University Press. All rights reserved.  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Luisa Valenzuela" Read more