Dansk (Danish)
v. intr. - revne, briste, gå itu
v. tr. - sprænge, få til at revne, få til at briste
n. - brud
idioms:
- burst at the seams gå op i sømmene, være løs i fugerne
- burst into bryde ud i
- burst into flames slå ud i flammer
- burst into tears briste i gråd
- burst out briste i, udbryde
Nederlands (Dutch)
salvo, spurt, barst, scheur, breuk, ontploffing, barsten, klappen, uiteenbarsten, openspringen, openbreken, forceren, losbarsten, verpletteren, tussensprint
Français (French)
v. intr. - éclater, faire explosion, sauter, crever (une bulle), crever (un pneu), éclore (un bourgeon), être plein à craquer de, (fig) déborder de, se précipiter, se jeter hors de, se mettre tout d'un coup à, jaillir
v. tr. - crever (un ballon), faire éclater (un pneu), crever/avoir (une crevaison), faire sauter (une chaudière), ouvrir violemment, (Méd) se rompre (un vaisseau)
n. - explosion, éclatement, éclat, élan, transport, accès, montée, coup (de tonnerre), salve, jaillissement (de flammes), jet, (Comm) matraquage (publicitaire)
idioms:
- burst at the seams être plein à craquer (de), (fig) être plein comme une outre
- burst into entrer (dans une pièce) en coup de vent, interrompre, se mettre à faire (qch) tout d'un coup
- burst into flames s'enflammer
- burst into tears éclater en sanglots
- burst out s'écrier, sortir en trombe
Deutsch (German)
v. - platzen, explodieren, brechen, aufspringen, aufbrechen, sprengen, zum Platzen bringen
n. - Explosion, Bruch, Salve, Spurt
idioms:
- burst at the seams aus allen Nähten platzen
- burst into eindringen
- burst into flames Feuer fangen
- burst into tears platzen in Weinen
- burst out herausstürzen, ausbrechen, loslegen, losplatzen
Ελληνική (Greek)
v. - εκρήγνυμαι, σκάω, ορμώ, ξεσπώ, μπήγω (φωνές, γέλια κ.λπ.), (για λουλούδια) ανοίγω
n. - έκρηξη, σκάσιμο (μπαλονιού), (βίαιο) ξέσπασμα, ριπή, ομοβροντία, φορτσάρισμα, (υπερ)ένταση (προσπαθειών κ.λπ.)
idioms:
- burst at the seams είμαι υπερπλήρης, πάω να σκάσω
- burst into αρχίζω, ξεσπώ σε, μπαίνω ορμητικά
- burst into flames αρπάζω φωτιά
- burst into tears ξεσπώ σε δάκρυα/κλάματα
- burst out ξεσπώ, εκρήγνυμαι, σκάω, μπήγω (φωνές κ.λπ.)
Italiano (Italian)
screpolarsi, scoppiare, spalancarsi, forzare, raffica, irruzione
idioms:
- burst into irrompere, scoppiare
- burst into flames incendiarsi
- burst out prorompere
Português (Portuguese)
v. - estourar, explodir, romper
n. - estouro (m), explosão (f), manifestação (f) repentina de atividade ou energia
idioms:
- burst into começar subitamente
- burst into flames incendiar-se subitamente
- burst into tears abrir a boca a chorar (gír.)
- burst out começar subitamente
Русский (Russian)
разорвать/-ся, распахнуть/-ся, взрыв, вспышка
idioms:
- burst into разразиться, вбежать
- burst into flames вспыхнуть
- burst into tears расплакаться
- burst out воскликнуть
Español (Spanish)
v. intr. - resquebrajarse, desencadenarse, abrirse bruscamente
v. tr. - estallar, reventar, explotar, irrumpir
n. - ráfaga, salva, sprint de bonificación, meta volante
idioms:
- burst at the seams rebosar de gente, estallar por las costuras
- burst into estallar
- burst into flames estallar en llamas
- burst into tears romper en sollozos
- burst out gritar, salir corriendo
Svenska (Swedish)
v. - brista, spricka, explodera, störta
n. - bristning, explosion, anfall
中文(简体)(Chinese (Simplified))
爆炸, 冲, 闯, 破裂, 突然出现, 使爆炸, 突然打开, 使破裂, 冲出, 爆发, 突发
idioms:
- burst at the seams 充满, 挤满
- burst into 闯入, 开出, 突然出现
- burst into flames 燃上, 一下子燃烧起来
- burst into tears 突然大哭
- burst out 闯出来, 突发, 大声喊
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. intr. - 爆炸, 沖, 闖, 破裂, 突然出現
v. tr. - 使爆炸, 突然打開, 使破裂, 沖出
n. - 破裂, 爆發, 突發
idioms:
- burst at the seams 充滿, 擠滿
- burst into 闖入, 開出, 突然出現
- burst into flames 燃上, 一下子燃燒起來
- burst into tears 突然大哭
- burst out 闖出來, 突發, 大聲喊
한국어 (Korean)
v. intr. - 파열하다, 가득차다, 갑자기 나타나다
v. tr. - ~을 찢다, ~을 가득채우다, ~을 흥청망청 쓰다
n. - 파열 , 집중 사격, 흥청대기
idioms:
- burst at the seams 터질 듯 하다, 대만원이다
- burst into 뛰어들다, 말을 가로막다, 세차게 열다
- burst into flames 확 타오르다
- burst into tears 와락 울음을 터뜨리다
- burst out 갑자기 ~하기 시작하다
日本語 (Japanese)
n. - 破裂, 破裂箇所, 突発, 爆発
v. - 破裂する, 決壊する, 急にする, はち切れそうである, ほころびる, はじける, 爆発する
idioms:
- burst at the seams はちきれそうになる
- burst into 乱入する, 突然…し出す
- burst into flames 燃え上がる
- burst into laughter どっと笑い出す
- burst into tears わっと泣き出す
- burst its banks 土手や堤防が決壊する
- burst out 飛び出す, 突然現われる
العربيه (Arabic)
(فعل) انفجر, تدفق, انبثق, تدفع (الاسم) انفجار, رشقه
עברית (Hebrew)
v. intr. - פרץ, התפרץ, נשבר, התפקע, התפוצץ
v. tr. - פרץ, התפרץ, שבר, ניפץ
n. - התפרצות, צרור יריות, מאמץ מוגבר לזמן קצר, דהירה, התפוצצות
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.