Dansk (Danish)
1.
v. tr. - stange, støde
v. intr. - støde op til, grænse op til
n. - ende, bagdel, røv
idioms:
- butt in blande sig , bryde ind
- butt out lade være med at afbryde, blande sig udenom
2.
n. - skydeskive, mål
3.
n. - tyk ende, skaft
v. tr. - støde imod
v. intr. - støde sammen, mødes
4.
n. - tønde
Nederlands (Dutch)
kolf, mikpunt, vat, peuk, (kop)stoot, naad, (verhoging achter) schietschijf, kont, boomstam, platvis, rammen, (aan)stoten, botsen, (aan)grenzen
Français (French)
1.
v. tr. - donner un coup de tête à, donner un coup de corne à
v. intr. - faire saillie, donner du front
n. - barrique, futaille, tonneau
idioms:
- butt in s'immiscer dans les affaires des autres, intervenir, dire son mot, mettre son grain de sel
- butt out (US) ne pas de mêler de qch
2.
n. - cible, butte (de tir), (fig) victime, en butte
3.
n. - (gros) bout, crosse (d'un fusil), mégot (d'une cigarette), (US) clope, (US) arrière-train
v. tr. - (Tech) abouter, raboutir, étayer, buter (une poutre) (contre)
v. intr. - s'étayer, buter (contre)
4.
n. - fût, tonneau
Deutsch (German)
1.
v. - stoßen, mit dem Kopf stoßen, mit den Hörnern stoßen
n. - Stoß (bes. mit den Hörnern), Kopfstoß
idioms:
- butt in sich einmischen
- butt out (ugs.) abhauen, sich nicht einmischen
2.
n. - Zielscheibe, Ziel, Schießscheibe, Zielscheibe (des Spottes)
3.
n. - Kolben, Schaft, Stummel, dickes Ende
v. - aneinanderfügen, zusammenstoßen
4.
n. - Faß, Tonne
Ελληνική (Greek)
n. - βαρέλα, βούτσι, στόχος τοξοβολίας, στόχος πειραγμάτων, περίγελος, υποκόπανος, κοντάκι, αποτσίγαρο, γόπα, κουτουλιά, κεφαλιά, (ΗΠΑ, καθομ.) πισινός, ποπός
v. - κουτουλώ, χτυπώ με τα κέρατα
idioms:
- butt in διακόπτω παρεμβαίνοντας, χώνομαι
- butt out προβάλλω, προεξέχω
Italiano (Italian)
botte, calcio, bersaglio, cicca
idioms:
- butt in intromettersi
- butt out tirarsi indietro
Português (Portuguese)
n. - alvo (m) de zombaria, extremidade (f) mais grossa (de arma, ferramenta etc.), nádegas (f pl) (coloq.), barril (m) grande
v. - marrar
idioms:
- butt in intrometer-se em
- butt out prevenir alguém para que pare de se envolver em algo
Русский (Russian)
бочка, приклад, мишень, окурок, задница
idioms:
- butt in вмешаться, вторгнуться
- butt out отвали!
Español (Spanish)
1.
v. tr. - topar, acornear, apoyar, juntar, empalmar
v. intr. - estrellarse contra, sobresalir
n. - colilla
idioms:
- butt in entrar en la conversación, entremeterse
- butt out dejar de hacer algo, dejar de interferir
2.
n. - objetivo, blanco, blanco de tiro
3.
n. - culata
v. tr. - juntar, empalmar
v. intr. - apoyarse, toparse con
4.
n. - barril, bidón
Svenska (Swedish)
n. - fat, kolv, skaft, måltavla, fimp
v. - fimpa
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 使接合, 接合, 毗连, 靶子, 笑柄, 嘲弄对象, 靶场, 对接
idioms:
- butt in 插手, 干涉, 闯入
- butt out 不关你的事, 突出, 伸出, 停止插嘴, 停止干涉
2. 用头猛撞, 用头抵撞, 插入, 突出, 抵撞
3. 较粗的一端, 枪托, 树桩, 烟蒂
4. 大桶
5. 比目鱼
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
n. - 比目魚
2.
n. - 大桶
3.
v. tr. - 使接合
v. intr. - 接合, 毗連
n. - 靶子, 笑柄, 嘲弄對象, 靶場, 對接
idioms:
- butt in 插手, 干涉, 闖入
- butt out 不關你的事, 突出, 伸出, 停止插嘴, 停止干涉
4.
n. - 較粗的一端, 槍托, 樹樁, 煙蒂
5.
v. tr. - 用頭猛撞
v. intr. - 用頭抵撞, 插入, 突出
n. - 抵撞
한국어 (Korean)
1.
v. tr. - ~을 머리로 떠밀다, ~에 부딪히다
v. intr. - 부딪다, 돌출하다
n. - 머리로 받기
idioms:
- butt in 참견하다
- butt out 참견을 그만두다
2.
n. - 과녁, 목적, 대상
3.
n. - 굵은 쪽의 끝, 남은 조각, 두꺼운 가죽
v. tr. - ~의 끝에 접하다
v. intr. - 끝을 맞대다, 인접하다
4.
n. - 큰 통
日本語 (Japanese)
n. - 頭で突くこと, 太いほうの端, 台じり, 吸いさし, 標的, あざけりの的, 大だる, 太い方の端, 手元, 残り
v. - 頭で突く
idioms:
- butt in …にくちばしを入れる
- butt out 突出する, 他人のことに干渉しない
العربيه (Arabic)
(الاسم) برميل, نطحه, طرف غليظ, عقب سيجارة, موضع سخريه, أخمص البندقيه (المقبض), المؤخرة (فعل) نطح
עברית (Hebrew)
v. tr. - נגח, חבט ראשו, דחף, נתקל, התפרע
v. intr. - נגח, חבט ראשו, נתקל
n. - נגיחה
n. - קצה, סוף, גבול, קצה מרובע של קרש, מטרה (במטווח), מטרה ללעג, קורבן
n. - ישבן, קת-רובה, בדל-סיגריה
v. tr. - להתקין קצה ל-, לקרב קצוות זה לזה
v. intr. - היה צמוד או סמוך ל-, גבל ב-
n. - חבית גדולה
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.