Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

come

 
Dictionary: come   (kŭm) pronunciation
intr.v., came (kām), come, com·ing, comes.
    1. To advance toward the speaker or toward a specified place; approach: Come to me.
    2. To advance in a specified manner: The children came reluctantly when I insisted.
    1. To make progress; advance: a former drug addict who has come a long way.
    2. To fare: How are things coming today? They're coming fine.
    1. To reach a particular point in a series or as a result of orderly progression: At last we came to the chapter on ergonomics.
    2. To arrive, as in due course: Dawn comes at 5 A.M. in June.
  1. To move into view; appear: The moon came over the horizon.
  2. To occur in time; take place: The game will be played tomorrow, come rain or shine.
    1. To arrive at a particular result or end: come to an understanding.
    2. To arrive at or reach a particular state or condition: Come to your senses!
    3. To move or be brought to a particular position: The convoy came to an abrupt halt.
  3. To extend; reach: water that came to my waist.
  4. To have priority; rank: My work comes first.
  5. To happen as a result: This mess comes of your carelessness.
  6. To fall to one: No good can come of this.
  7. To occur in the mind: A good idea just came to me.
    1. To issue forth: A cry came from the frightened child.
    2. To be derived; originate: Oaks come from acorns.
    3. To be descended: They come from a good family.
    4. To be within a given range or spectrum of reference or application: This stipulation comes within the terms of your contract.
  8. To be a native or resident: My friend comes from Chicago.
  9. To add up to a certain amount: Expenses came to more than income.
    1. To become: The knot came loose. This is a dream that has come true.
    2. To turn out to be: A good education doesn't come cheap.
  10. To be available or obtainable: shoes that come in all sizes.
  11. Vulgar Slang. To experience orgasm.
n. Vulgar Slang also cum (kŭm)
Semen ejaculated during orgasm.

phrasal verbs:

come about

  1. To take place; happen.
  2. To turn around.
  3. Nautical. To change tack.
come across
  1. To meet or find by chance: came across my old college roommate in town today.
  2. Slang.
    1. To do what is wanted.
    2. To pay over money that is demanded: came across with the check.
  3. To give an impression: "He comes across as a very sincere, religious individual" (William L. Clay).
come along
  1. To make advances to a goal; progress: Things are coming along fine.
  2. To go with someone else who takes the lead: I'll come along on the hike.
  3. To show up; appear: Don't take the first offer that comes along.
come around or round
  1. To recover, revive: fainted but soon came around.
  2. To change one's opinion or position: You'll come around after you hear the whole story.
come at
  1. To obtain; get: come at an education through study.
  2. To rush at; attack.
come back
  1. To return to or regain past success after a period of misfortune.
  2. To retort; reply: came back with a sharp riposte.
  3. To recur to the memory: It's all coming back to me now.
come between
  1. To cause to be in conflict or estrangement.
come by
  1. To gain possession of; acquire: Mortgages are hard to come by.
  2. To pay a visit.
come down
  1. To lose wealth or position: He has really come down in the world.
    1. To pass or be handed down by tradition: customs that come down from colonial times.
    2. To be handed down from a higher authority: An indictment finally came down.
  2. Slang. To happen; occur: What's coming down tonight?
  3. Slang. To experience diminishing effects of a recreational or hallucinogenic drug.
come in
    1. To arrive: Fall clothes will be coming in soon.
    2. To become available for use: New weather information just came in.
    3. To start producing. Used of an oil well.
  1. To arrive among those who finish a contest or race: came in fifth.
  2. To perform or function in a particular way: A food processor comes in handy.
  3. To reply in a specified manner to a call or signal: The pilot's voice came in loud and clear.
  4. To take on a specified role: When editorial review commences, that's where you come in.
come into
  1. To acquire, especially as an inheritance: She came into a fortune on her 21st birthday.
come off
  1. To happen; occur: The trip came off on schedule.
  2. To acquit oneself: She is sure to come off badly if challenged to explain.
  3. To turn out to be successful: a party that came off.
come on
  1. To convey a particular personal image: comes on as an old-fashioned reactionary.
  2. Slang. To show sexual interest in someone: trying to come on to me during the party.
    1. To progress or advance in increments: Darkness came on after seven.
    2. To begin in small increments or by degrees: Sleet came on after one o'clock.
  3. To hurry up; move rapidly. Often used in the imperative: Would you please come on! We'll be late!
  4. To stop an inappropriate behavior; abandon a position or an attitude; be obliging. Used chiefly in the imperative: You've used the same feeble excuse for weeks. Come on!
come out
  1. To become known: The whole story came out at the trial.
  2. To be issued or brought out: The author's new book just came out.
  3. To make a formal social debut: She came out at age 18 in New York City.
  4. To end up; result: Everything came out wrong.
  5. To declare oneself publicly: The governor came out in favor of tax breaks.
  6. To reveal that one is a gay man, a lesbian, or a bisexual.
come over
  1. To change sides, as in a controversy.
  2. To pay a casual visit.
come through
  1. To do what is required or anticipated: I asked for their help, and they came through.
    1. To become manifest: The parents' tenderness comes through in their facial expressions.
    2. To be communicated: The coach's displeasure came through loud and clear.
come to
  1. To recover consciousness: The fainting victim came to.
  2. Nautical.
    1. To bring the bow into the wind.
    2. To anchor.
come up
  1. To manifest itself; arise: The question never came up.
  2. To rise above the horizon: The sun came up.
  3. To rise, as in status or rank: a general who came up from the ranks.
  4. To draw near; approach: came up and said hello.
come upon
  1. To discover or meet by accident.
come with Informal.
  1. To accompany someone; go along: I'm going to the store; do you want to come with?

idioms:

come a cropper

  1. To fail utterly.
come again
  1. Used as a request to repeat what was said.
come clean
  1. To confess all.
come down on
  1. To punish, oppose, or reprimand severely and often with force: a district attorney who came down hard on drug dealers.
come down to
  1. To confront or deal with forthrightly: When you come right down to it, you have to admit I'm correct.
  2. To amount to in essence: It comes down to this: the man is a cheat.
come down with
  1. To become sick with (an illness): came down with the flu.
come in for
  1. To receive; be subjected to: came in for harsh criticism.
come into (one's) own
  1. To get possession of what belongs to one.
  2. To obtain rightful recognition or prosperity: a concert pianist who has at last come into his own.
come off it Slang.
  1. To stop acting or speaking foolishly or pretentiously. Often used in the imperative.
come out with
  1. To put into words; say: always comes out with the truth.
  2. To reveal publicly: came out with a new tax package.
come to blows
  1. To begin a physical fight.
come to grief
  1. To meet with disaster; fail.
come to grips with
  1. To confront squarely and attempt to deal decisively with: "He had to come to grips with the proposition" (Louis Auchincloss).
come to light (or hand)
  1. To be clearly revealed or disclosed: "A further problem . . . came to light last summer as a result of post-flight inspections" (John Noble Wilford).
come to terms
  1. To confront squarely and come to understand fully and objectively: "He attempts to come to terms with his own early experiences . . . and with his father, a con man of extravagant dimensions" (Peter S. Prescott).
  2. To reach mutual agreement: The warring factions have at last come to terms.
come true
  1. To happen as predicted: My fondest dreams have at last come true.
come up against
  1. To encounter, especially a difficulty or major problem.
come up with
  1. To bring forth, discover, or produce: came up with a cure for the disease.

[Middle English comen, from Old English cuman.]


Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Thesaurus: come
Top
also come to

verb

  1. To go forward, especially toward a conclusion. advance, get along, march, move, proceed, progress. See approach/retreat.
  2. To take place at a set time: fall, occur. See happen.
  3. To take place: befall, betide, come about, come off, develop, hap, happen, occur, pass, transpire. Idioms: come to pass. See happen.
  4. To happen to one: befall, betide. See happen.
  5. To have as a source: arise, derive, emanate, flow, issue, originate, proceed, rise, spring, stem, upspring. See start/end.
  6. To have as one's home or place of origin: hail, originate. See start/end.
  7. To come to be: become, get, grow, turn (out), wax. See change/persist.

phrasal verb - come about

    To take place: befall, betide, come, come off, develop, hap, happen, occur, pass, transpire. Idioms: come to pass,, happen.

phrasal verb - come across

  1. To find or meet by chance: bump into, chance on (or upon), come on (or upon), find, happen on (or upon), light on (or upon), run across, run into, stumble on (or upon), tumble on. Archaic alight on (or upon). Idioms: meet up with. See meet.
  2. To give in common with others: chip in, contribute, donate, subscribe. Informal kick in. See give/take/reciprocity.

phrasal verb - come around (or round)

    To regain one's health: convalesce, gain, improve, mend, perk up, rally, recover, recuperate,, health/sickness.

phrasal verb - come back

    To go again to a former place: go back, return, revisit,, approach/retreat.

phrasal verb - come by

  1. To come into possession of: acquire, gain, get, obtain, procure, secure, win. Informal land, pick up. See get/lose.
  2. To go to or seek out the company of in order to socialize: call, come over, drop by, drop in, look in, look up, pop in, run in, see, stop (by or in), visit. Idioms: pay a visit. See seek/avoid.

phrasal verb - come in

  1. To come or go into (a place): enter, go in, penetrate. Nautical put in. Idioms: gainentranceentry, set foot in. See enter/exit.
  2. To complete a race or competition in a specified position: finish, place, run. See be.

phrasal verb - come into

    To receive (property) from one who has died: inherit,, get/lose, law.

phrasal verb - come off

  1. To take place: befall, betide, come, come about, develop, hap, happen, occur, pass, transpire. Idioms: come to pass. See happen.
  2. To turn out well: go, go over, pan out, succeed, work, work out. Slang click. See thrive/fail/exist.

phrasal verb - come on (or upon)

    To find or meet by chance: bump into, chance on (or upon), come across, find, happen on (or upon), light on (or upon), run across, run into, stumble on (or upon), tumble on. Archaic alight on (or upon). Idioms: meet up with,, meet.

phrasal verb - come out

  1. To be made public: break, get out, out, transpire. Informal leak (out). Idioms: come to light. See knowledge/ignorance, show/hide.
  2. To make one's formal entry, as into society: debut. Idioms: make one's bow. See knowledge/ignorance.

phrasal verb - come over

    To go to or seek out the company of in order to socialize: call, come by, drop by, drop in, look in, look up, pop in, run in, see, stop (by or in), visit. Idioms: pay a visit. See seek/avoid.

phrasal verb - come through

    To exist in spite of adversity: last, persist, pull through, ride out, survive, weather. See live/die.

phrasal verb - come to

    To reach (a goal or objective): arrive at, attain, gain, get to. Informal hit on (or upon). See start/end.

Antonyms: come
Top

v

Definition: advance, approach
Antonyms: depart, go, leave, recede, retreat

v

Definition: extend
Antonyms: retreat


Word Tutor: come
Top
pronunciation

IN BRIEF: To approach, arrive or reach.

pronunciation Patsy, please come over here.

Wikipedia: Come
Top

Come may refer to:

Cum may refer to:

In sexual slang:


Translations: Come
Top

Dansk (Danish)
v. intr. - komme, ankomme, nå, rejse, ske, kunne fås, spille, optræde
prep. - til, på
n. - orgasme, ejakuleret sperma

idioms:

  • come about    finde sted
  • come across    støde på, få fat i
  • come across with    rykke ud med, punge ud med
  • come along    klare sig, vise sig, gå med
  • come and go    kommen og gåen, sammentrækning og udvidelse, som kan variere
  • come around    kigge hen, lade sig overtale, komme til sig selv, menstruere
  • come at    komme til, gå løs på, lære, gå i gang med
  • come away    gå væk, gå af, skyde i vejret, forlade
  • come back    komme tilbage, komme til sig selv, svare igen
  • come before    komme for en domstol
  • come by    komme forbi, kigge indenfor, få, komme til, skaffe
  • come down    komme ned, komme forbi, styrte sammen, blive overleveret
  • come down in the world    have kendt bedre dage
  • come down on    falde over, kaste sig over, holde med
  • come down to    komme til stykket, blive reduceret til
  • come down with    måtte lægge sig i seng med, rykke ud med
  • come for    komme efter
  • come forward    træde nærmere, melde sig, fremsætte et forslag
  • come from    komme fra, komme af
  • come in    komme ind, komme i brug, overtage
  • come in for    komme ud for, foretage
  • come of    komme ud af
  • come off    komme bort fra, gå af, finde sted, klare sig, lykkes, fremstilles, blive afvænnet, holde op
  • come on    møde, udvikle sig, komme frem, klem på, kom så, virke
  • come on to    begynde
  • come out    komme ud af busken, rykke ud, blive, spænde af, udkomme, debutere, gå op, rulle sig ud
  • come out in    få (udslæt etc.)
  • come out with    rykke ud med
  • come over    komme over, ske, virke, blive omvendt, komme på besøg, blive
  • come round    kigge ind, lade sig overtale, slå om, få menses, komme til sig selv
  • come through    indløbe, rykke ud med, vise sig, klare
  • come to    komme til, komme til sig selv, blive, komme op på, forekomme
  • come up    komme frem, komme ind til, komme for retten, kom så, komme ud
  • come up against    løbe panden mod
  • come up for    komme til
  • come up to    nå, kunne måle sig med
  • come up towards    komme op mod
  • come up with    komme op på siden af, komme frem med
  • come upon    støde på
  • come what may    ske hvad der vil
  • come with    følge med
  • to come    kommende, fremtidig

Nederlands (Dutch)
komen

Français (French)
v. intr. - arriver, venir, s'approcher, passer, assister, se produire, finir par, être originaire de, venir de, exister en, aborder (un problème), s'apprendre avec, suivre, venir après, précéder, passer avant (en importance), revenir à (qn), mériter, s'agir de, jouir
prep. - au moment où, lorsque
n. - sperme

idioms:

  • come about    se produire, survenir, (Naut) virer de bord
  • come across    passer (sens, message), transparaître (des sentiments), donner l'impression d'être, paraître, découvrir par hasard, tomber sur, rencontrer (qn)
  • come across with    remettre, donner
  • come again?    pardon ?
  • come along    se dépêcher, faire des progrès, bien avancer, arriver
  • come and go    aller et venir
  • come around    faire un détour, revenir à soi, reprendre connaissance, passer, avoir lieu, changer d'avis, venir au vent
  • come at    attaquer, parvenir à (la vérité, etc)
  • come away    partir, s'éloigner, se détacher, se décoller
  • come back    revenir, rentrer, revenir en vogue, remonter (la popularité), répliquer, riposter
  • come before    se présenter, comparaître
  • come by    trouver, obtenir, passer, passer (chez qn)
  • come down    descendre, tomber, baisser, (Aviat) s'écraser, atterrir, rallonger (la mode), décider, atteindre, être un héritage, parvenir, s'abattre, s'écrouler, être enlevé, défait, ou décroché, se résumer, revenir (à), se réduire à, (US) se produire
  • come down on    (fig) tomber sur le dos de qn, décider en faveur de (qn)
  • come down to    baisser, diminuer (prix), se ramener au fait
  • come down with    tomber malade de (une grippe)
  • come for    attaquer, venir chercher/venir prendre
  • come forward    se proposer (pour faire qch), proposer, se faire connaître (des témoins)
  • come from    venir de, provenir de
  • come from behind    suivre/venir de derrière
  • come in    entrer, rentrer, monter (marée), arriver (lettre, train), faire son apparition, commencer à se répandre, intervenir, s'associer à qn, recevoir (critiques, éloges)
  • come in for    recevoir (des éloges, des critiques)
  • come into    hériter de, entrer en possession de, entrer en ligne de compte, jouer
  • come of    penser, songer à
  • come off    se détacher, partir, se décoller, déteindre, sauter (un bouton), tomber, avoir lieu, réussir, aboutir, s'en tirer, descendre de, débarquer de, tomber de, se détacher de
  • come off it    arrête ton baratin (excl), arrête de dire n'importe quoi (excl)
  • come on    faire des progrès, se déclarer, apparaître (des symptômes), arriver (l'hiver), se mettre à tomber (la pluie), (Théât) entrer en scène, passer (un film)
  • come on to    arriver à
  • come out    sortir de, se mettre en grève, paraître, éclore, (Phot) se développer, être découvert (la vérité, etc), s'enlever (une tache), s'effacer, sortir (un disque, un film), (Math) se résoudre, (GB) débuter, faire son entrée dans le monde, se prononcer, décider (en faveur de)
  • come out in    avoir, avoir un éruption de
  • come out with    sortir, dire, laisser échapper (une remarque)
  • come over    traverser (la mer, les champs), venir, venir voir (qn), se rallier à, faire impression, bien passer (une voix), envahir, gagner (qn)
  • come right    s'arranger
  • come round    faire le tour, faire un détour, venir voir (qn), se produire, reprendre connaissance, se convertir à (l'opinion de qn), (Naut) venir dans le vent, remonter (le vent)
  • come through    réussir, traverser, passer (lumière), recevoir, apparaître, se tirer de, se sortir de
  • come to    reprendre connaissance, se convertir à (l'opinion de qn), (Naut) venir dans le vent, lofer
  • come to that    en arriver/en venir à cela
  • come up    monter, gravir, (GB) venir en ville, venir vers qn, apparaître, pousser (une plante), se lever (le soleil), se présenter (une occasion), survenir, surgir, (Jur) passer au tribunal
  • come up against    se heurter à
  • come up for    (Jur) passer devant un tribunal (une cause, un cas), comparaître devant
  • come up to    s'approcher, venir vers
  • come up towards    s'approcher vers
  • come up with    trouver (une réponse, une solution), sortir (une plaisanterie)
  • come upon    trouver (qch) par hasard, rencontrer (qn) par hasard, surprendre (un secret)
  • come what may    quoi qu'il arrive
  • come with    accompagner
  • to come    à venir

Deutsch (German)
v. - kommen, eintreffen, erscheinen, einfallen, austreiben
prep. - kommend..., nächst...
n. - (Slang)(vulg.) Samen

idioms:

  • come about    passieren
  • come across    antreffen, jmdm. begegnen
  • come across with    antreffen, jmdm. begegnen
  • come again?    wie bitte?
  • come along    mitkommen mit
  • come and go    kommen und gehen
  • come around    zu sich kommen, vorbeikommen, einlenken
  • come at    herausfinden, losgehen auf
  • come away    sich lösen, weggehen, abgehen
  • come back    zurückkommen, wiederkommen, jmdm. etwas entgegnen
  • come before    vor jmdm. kommen , behandelt werden von
  • come by    erlangen, vorbeikommen
  • come down    herunterkommen, fallen, überliefert werden, sein Studium abschließen
  • come down on    fertigmachen, bestrafen
  • come down to    reichen bis, hinauslaufen auf
  • come down with    bekommen
  • come for    kommen, um zu holen, angreifen
  • come forward    vorwärtskommen, sich für einen Posten anbieten
  • come from    herkommen von, stammen aus
  • come from behind    von hinten kommen, (fig.) aufholen
  • come in    hereinkommen, reinkommen (ugs), herein!, wie gehabt, kommen, melden, sich einschalten, in Mode kommen, aufkommen, an die Regierung kommen, ans Ruder kommen (ugs), rankommen (ugs), einlaufen als od. durchs Ziel gehen als
  • come in for    auf sich ziehen
  • come into    erben, hereinkommen in (+Akk), einfahren in, einlaufen in
  • come of    zu nichts kommen, herkommen, abstammen, kommen, herrühren
  • come off    sich lockern, runterfallen, abschneiden, gelingen, stattfinden
  • come off it    nun mach mal halblang!
  • come on    auftreten, vorankommen
  • come on to    sexuelle Annäherungen machen
  • come out    herauskommen, eingestehen, ans Licht kommen, in den Ausstand treten
  • come out in    mit etw. bedeckt sein
  • come out with    herausrücken
  • come over    beschleichen, überkommen
  • come right    alles gutgehen
  • come round    zu sich kommen, vorbeikommen, einlenken
  • come through    durchkommen, gelingen
  • come to    kommen zu, zu sich kommen, sich belaufen auf, einfallen, erben
  • come to that    wenn es darum geht
  • come up    heraufkommen, zur Sprache kommen, eintreten, sein Studium beginnen
  • come up against    auf etwas stoßen
  • come up for    anstehen
  • come up to    jmdn. ansprechen, genügen, reichen bis an
  • come up towards    sich Nähern, näher kommen
  • come up with    haben, aufbringen, liefern
  • come upon    kommen über, stoßen auf
  • come what may    komme, was wolle (geh), ganz gleich, was kommt
  • come with    zu etw. gehören
  • to come    künftig, kommen

Ελληνική (Greek)
v. - έρχομαι, (κατα)φθάνω, συμβαίνω, τυχαίνω, γίνομαι, ανέρχομαι, συμποσούμαι, εκτείνομαι, φθάνω (μέχρι), προέρχομαι, κατάγομαι, έπομαι, ακολουθώ, υπάγομαι ή εμπίπτω (σε), (αργκό) χύνω, τελειώνω

idioms:

  • come and go    πηγαινοέρχομαι, συμβαίνω κάθε τόσο, έρχομαι και παρέρχομαι
  • come at    φθάνω σε, οδηγούμαι σε, καταλήγω σε
  • come back    επανέρχομαι, επιστρέφω, ανταπαντώ
  • come by    περνώ, αποκτώ, βρίσκω, μου συμβαίνει
  • come for    περνώ να πάρω, πλησιάζω απειλητικά
  • come from    προέρχομαι ή κατάγομαι από, προκύπτω
  • come in    εισέρχομαι, μπαίνω, καταφθάνω, εμφανίζομαι, συμμετέχω, γίνομαι της μόδας
  • come in for    διατρέχω κίνδυνο να, κληρονομώ
  • come of    απογίνομαι, κατάγομαι ή προέρχομαι από, προκύπτω
  • come off    αποσπώμαι, ξεκολλώ, γίνομαι, πετυχαίνω, αφαιρούμαι, παρατώ, σταματώ
  • come on    προχωρώ, επέρχομαι, έρχομαι, ανάβω, εμφανίζομαι, βγαίνω στη σκηνή, προκόβω, ανταμώνω, συν(απ)αντώ, επιτίθεμαι
  • come on to    (το) πάω για (π.χ. βροχή)
  • come out    βγαίνω, εξέρχομαι, ξεμυτίζω, αποφυλακίζομαι, βλασταίνω, προβάλλω/-ομαι, κυκλοφορώ, δημοσιεύομαι, αποβαίνω, εκβαίνω, φανερώνομαι, αποκαλύπτομαι, (για λεκέδες κ.λπ.) βγαίνω, (για χρώματα) ξεβάφω, κατεβαίνω σε απεργία, κάνω ντεμπούτο (στην κοινωνία), τάσσομαι (εναντίον)
  • come out in    βγάζω (π.χ. εξανθήματα)
  • come out with    (καθομ.) ξεφουρνίζω, πετώ
  • come over    διασχίζω, διαβαίνω, πετάγομαι, περνώ από, πείθομαι, αλλάζω γνώμη, (για συναισθήματα κ.λπ.) κατακυριεύω
  • come to    συνέρχομαι, ανακτώ τις αισθήσεις ή τη λογική μου, απολήγω/καταλήγω/αποβαίνω σε, συμποσούμαι/ανέρχομαι σε, καταντώ, αφορώ
  • come up    ανέρχομαι, ανεβαίνω, ανακύπτω, προκύπτω, μνημονεύομαι, εμφανίζομαι σε, πλησιάζω
  • come up for    υποβάλλω υποψηφιότητα, προσφέρομαι, είμαι για πούλημα
  • come up to    φτάνω, πλησιάζω, ανέρχομαι/συμποσούμαι σε, ανταποκρίνομαι σε
  • come up towards    πλησιάζω
  • come up with    (κατα)φθάνω με, διατυπώνω
  • come with    συνοδεύω
  • to come    μελλοντικός

Italiano (Italian)
venire

idioms:

  • come about    accadere, avvenire
  • come across    imbattersi in
  • come along    accompagnare
  • come and go    andare e venire
  • come apart    andare a pezzi
  • come around    rinvenire, verificarsi, venire
  • come at    assalire
  • come away    staccarsi
  • come back    ritornare
  • come before    precedere
  • come between    intromettersi tra
  • come by    ottenere
  • come down    imprecare, precipitare, scendere
  • come down on    imprecare contro
  • come down to    equivalere a
  • come down with    ammalarsi di
  • come for    venire per
  • come forward    presentarsi
  • come from    provenire da, risultare da
  • come in for    attirare
  • come of age    maturare, crescere
  • come off    riuscire, slegarsi, verificarsi, cadere
  • come on    sopraggiungere, andare in scena, comparire
  • come on to    passare a
  • come out    venir scoperto, spuntare, uscire, uscire, apparire, risultare, entrare in sciopero
  • come out in    manifestarsi
  • come out with    ammalarsi di
  • come over    succedere
  • come round    riaversi, riprendersi
  • come through    riuscire
  • come to    giungere a, riaversi
  • come true    avverarsi
  • come unstuck    andare a pezzi
  • come up    esser messo in causa, salire, presentarsi, verificarsi
  • come up against    far fronte a
  • come up for    presentarsi per
  • come up to    andare incontro a, essere all'altezza di
  • come up towards    dirigersi verso
  • come up with    saltar su con, sborsare
  • come upon    imbattersi in
  • come with    venire con
  • make come true    effettuare

Português (Portuguese)
v. - vir, aparecer, alcançar, chegar a

idioms:

  • come about    efetuar-se
  • come across    encontrar por acaso
  • come along    acompanhar
  • come and go    aparecer e desaparecer
  • come around    voltar a si
  • come at    atingir
  • come away    retirar-se
  • come back    retornar
  • come before    chegar adiantado
  • come by    obter, aproximar-se
  • come down    descer
  • come down on    investir contra
  • come down to    ser rebaixado
  • come down with    adoecer
  • come for    vir buscar
  • come forward    avançar
  • come from    proceder de
  • come in    entrar, ser eleito
  • come in for    receber de herança
  • come of    vir de
  • come off    afastar-se
  • come on    apressar-se
  • come on to    progredir
  • come out    evidenciar-se
  • come out in    tornar-se público ou conhecido
  • come out with    revelar publicamente
  • come over    apoderar-se de
  • come round    voltar a si
  • come through    sair-se bem
  • come to    herdar
  • come up    avançar
  • come up against    ter de lidar com problemas
  • come up for    levantar uma questão
  • come up to    equiparar-se a
  • come up towards    aproximar-se de alguma coisa
  • come up with    sugerir
  • come upon    acometer
  • come what may    aconteça o que acontecer
  • come with    vir com
  • to come    atingir orgasmo

Русский (Russian)
прийти, приблизиться, кончить, прийти к оргазму

idioms:

  • come about    произойти
  • come across    наткнуться
  • come along    прибыть, подвернуться
  • come and go    ходить взад-вперед
  • come around    прийти, случиться, убедиться
  • come at    напасть, броситься
  • come away    покинуть
  • come back    вернуться
  • come before    предшествовать
  • come by    зайти, найти
  • come down    спуститься, упасть, не удержать положение
  • come down on    напасть, отчитать
  • come down to    сводиться к
  • come down with    слечь
  • come for    прийти за
  • come forward    вызваться
  • come from    быть родом из, происходить из
  • come in    войти
  • come in for    подвергаться
  • come of    выйти, произойти
  • come off    отвалиться, удаваться
  • come on    последовать, включиться
  • come on to    начаться
  • come out    выходить, выйти, получиться
  • come out in    покрыться (пятнами)
  • come out with    встречаться с, внезапно выговорить
  • come over    быть понятным
  • come round    зайти, принять противоположную точку зрения
  • come through    пройти
  • come to    прийти в себя, достигать, доходить до, приходить в сознание
  • come up    предложить, возникать, упоминаться
  • come up against    наткнуться на
  • come up for    прийти за
  • come up to    дойти до, достигать
  • come up towards    дойти до
  • come up with    предложить
  • come upon    наткнуться, случайно встретить
  • come what may    во что бы не стало
  • come with    сопровождать, сопровождаться
  • to come    иметь оргазм

Español (Spanish)
v. intr. - venir, llegar, arribar
prep. - cuando se alcanza un determinado tiempo, cuando sucede un evento
n. - semen, orgasmo

idioms:

  • come about    ocurrir, suceder, cambiar de dirección
  • come across    dar con, encontrarse con, topar con
  • come across with    dar con, encontrarse con, topar con, brindar, proveer de, alcanzar
  • come again?    volverás?
  • come along    acompañar, ir con, venir con
  • come and go    ir y venir
  • come around    visitar, aceptar una idea, suceder en forma predecible, volver en sí, ceder
  • come at    llegar a, atacar
  • come away    soltarse, desprenderse, salir, irse
  • come back    volver, regresar, desquitarse, volver en sí, replicar
  • come before    ser sometido a, comparecer ante
  • come by    obtener, conseguir, hacerse de, pasar por
  • come down    bajar, caerse, derrumbarse, desplomarse, llegar, venir a menos
  • come down on    desatarse contra, echarse encima, reducirse, llegar a
  • come down to    llegar a o hasta, reducirse a, ser cuestión de
  • come down with    caer enfermo de, contraer
  • come for    venir a buscar
  • come forward    avanzar, presentarse, ofrecerse, darse a conocer, sugerir
  • come from    venir de, provenir de, resultar de
  • come from behind    venir desde atrás
  • come in    entrar, ponerse de moda
  • come in for    ser blanco de, ser objeto de
  • come into    ganar
  • come of    alcanzar, descender de
  • come off    caerse, desprenderse, quitarse, salir, venirse, correrse, acabar
  • come off it    deja de mentir
  • come on    avanzar, salir, salir a escena, encontrar, progresar, mejorar
  • come on to    llegar al tema, pasar a
  • come out    declararse en huelga, salir, publicarse, mostrarse, hacerse conocer, descubrirse, ser presentada, crecer, caerse
  • come out in    salir, salir erupción, empezar
  • come out with    publicar, revelar, saltar con, salir con
  • come over    sobrevenir, pasarse, dejarse convencer
  • come right    finalizar satisfactoriamente
  • come round    ceder, aceptar, visitar, venir a ver, volver en sí
  • come through    sobrellevar, vencer, pasar, detenerse, concretarse
  • come to    volver en sí, terminar en, ascender a, acabar en, llevar a, llegar a
  • come to that    llegar a eso
  • come up    aparecer, ser mencionado, subir, salir, presentarse, producirse, surgir, plantearse, ser planteado
  • come up against    tropezar con, chocar con, enfrentarse a
  • come up for    salir a colación, considerar
  • come up to    venir a, dirigirse a, hacer rumbo a, subir, llegar hasta, acercarse a
  • come up towards    dirigirse hacia, hacer rumbo hacia
  • come up with    alcanzar el mismo nivel, pagar, idear, presentar, plantear
  • come upon    encontrarse con, caer encima de, apoderarse de, precipitarse contra
  • come what may    venga lo que venga
  • come with    venir con, acompañar
  • to come    venir, venirse

Svenska (Swedish)
v. - komma, sträcka sig, ske, kunna fås, få utlösning/orgasm (sl. vulg.)

中文(简体)(Chinese (Simplified))
来, 到达, 来临, 去, 情欲高潮, 性欲亢进, 精液

idioms:

  • come about    发生, 改变方向
  • come across    走过来, 出现于, 偶然碰到, 还, 还清
  • come across with    偿付
  • come along    一起来, 出现, 进展
  • come and go    来来去去, 变化不断
  • come around    恢复知觉, 回来
  • come at    袭击, 得到, 达到
  • come away    离开, 脱落
  • come back    回来, 复原, 在记忆中重现
  • come before    在...之前来, 在...之上
  • come by    取得, 经过
  • come down    下来, 没落, 倒塌
  • come down in the world    落魄
  • come down on    惩罚, 索取
  • come down to    归结为, 涉及到
  • come down with    出, 得, 染上
  • come for    逼近
  • come forward    自告奋勇, 被提出讨论, 站出来
  • come from    来自, 出生于
  • come in    得名次, 上市, 到达, 流行起来
  • come in for    受到, 得到
  • come of    出身于, 由...引起
  • come off    离开, 实现, 举行
  • come on    跟着来, 逐渐开始, 进展, 上演
  • come on to    开始, 兴盛
  • come out    出来, 传出, 长出
  • come out in    推出时有...
  • come out with    发表, 说出, 公布
  • come over    过来, 抓住
  • come round    来, 过访, 前来
  • come through    经历, 传出, 脱险
  • come to    回到现实
  • come up    上升, 出现, 讨论
  • come up against    遭遇
  • come up for    为...而出来
  • come up to    达到, 符合
  • come up towards    向...出来
  • come up with    赶上, 提出
  • come upon    突然产生, 降临, 偶然遇到
  • come what may    不论发生什么事情
  • come with    ...附带而来, 随同...而来
  • to come    未来地

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. intr. - 來, 到達, 來臨, 去
prep. - 來
n. - 情慾高潮, 性慾亢進, 精液

idioms:

  • come about    發生, 改變方向
  • come across    走過來, 出現於, 偶然碰到, 還, 還清
  • come across with    償付
  • come along    一起來, 出現, 進展
  • come and go    來來去去, 變化不斷
  • come around    恢復知覺, 回來
  • come at    襲擊, 得到, 達到
  • come away    離開, 脫落
  • come back    回來, 復原, 在記憶中重現
  • come before    在...之前來, 在...之上
  • come by    取得, 經過
  • come down    下來, 沒落, 倒塌
  • come down in the world    落魄
  • come down on    懲罰, 索取
  • come down to    歸結為, 涉及到
  • come down with    出, 得, 染上
  • come for    逼近
  • come forward    自告奮勇, 被提出討論, 站出來
  • come from    來自, 出生於
  • come in    得名次, 上市, 到達, 流行起來
  • come in for    受到, 得到
  • come of    出身於, 由...引起
  • come off    離開, 實現, 舉行
  • come on    跟著來, 逐漸開始, 進展, 上演
  • come on to    開始, 興盛
  • come out    出來, 傳出, 長出
  • come out in    推出時有...
  • come out with    發表, 說出, 公佈
  • come over    過來, 抓住
  • come round    來, 過訪, 前來
  • come through    經歷, 傳出, 脫險
  • come to    回到現實
  • come up    上升, 出現, 討論
  • come up against    遭遇
  • come up for    為...而出來
  • come up to    達到, 符合
  • come up towards    向...出來
  • come up with    趕上, 提出
  • come upon    突然產生, 降臨, 偶然遇到
  • come what may    不論發生什麼事情
  • come with    ...附帶而來, 隨同...而來
  • to come    未來地

한국어 (Korean)
v. intr. - 오다, 도착하다, 일이 생기다
prep. - 특정한 일이 일어난 시간에
n. - 오르가슴, 정액

idioms:

  • come about    일이 일어나다, 방향이 바뀌다
  • come across    우연히 만나다, 이해되다, 자백하다
  • come across with    빚을 갚다, 매수하다
  • come along    오다, 길을 지나가다, 잘 해나가다
  • come and go    오락가락하다, 잠시 들르다, 변천하다
  • come around    돌아오다, 의견 결정 등을 바꾸다, 의식을 회복하다
  • come at    ~에 이르다, ~을 알게 되다
  • come away    벗겨지다, 떠나다
  • come back    돌아오다, 원상태로 회복하다
  • come before    먼저 나가다, 앞에 제출되다, ~의 의제가 되다
  • come by    곁을 지나다, ~을 손에 넣다, 들르다
  • come down    내려가다, 결정을 내리다, 일어나다
  • come down in the world    몰락하다
  • come down in the world    영락하다
  • come down on    습격하다, 호되게 꾸짖다
  • come down to    ~이 되다
  • come down with    병에 걸리다, 돈을 내다
  • come for    덮치다
  • come forward    앞으로 나서다, ~에 쓸모 있다
  • come from    ~출신이다
  • come in    들어가다, 생기다, 취임하다, 새끼를 낳다
  • come in for    몫, 재산 등을 받다, 칭찬 등을 받다, 쓸모가 있다
  • come of    ~기인하다, ~출신이다
  • come off    떠나다, 실현되다, 손을 떼다
  • come on    다가오다, 전진하다, 의 부담이 되다
  • come on to    ~하기 시작하다, 착수하다
  • come out    나가다, 사진이 현상되다, ~이 되다
  • come out in    얼굴이 부스럼 따위로 뒤덮이다
  • come out with    보여주다, 토론하다
  • come over    건너오다, 방문하다, 속이다
  • come round    돌아오다, 정기적으로 일어나다, 의식을 회복하다
  • come through    성공하다, 제공하다, 헤쳐 나가다
  • come to    이르다, 의식을 되찾다
  • come up    오르다, 유행하기 시작하다, 당선되다
  • come up against    곤란이나 반대에 직면하다
  • come up for    후보자로서 나오다
  • come up to    기대에 부응하다, ~에 필적하다
  • come up towards    ~에 접근하다
  • come up with    따라잡다, 찾아내다, 보복하다
  • come upon    엄습하다, 상영되다, 우연히 만나다
  • come what may    어떠한 일이 일어날 지라도
  • come with    ~에 부속되어 있다
  • to come    미래에

日本語 (Japanese)
v. - 来る, 行く, 到来する, ある, 着く, 届く, なる, 達する, 起こる, 現れる, …するようになる, 出身である, おい

idioms:

  • come about    起こる, 変わる
  • come and go    行ったり来たりする, 移り変わる
  • come at    至る, 追いつく
  • come away    はずれる, 離れる
  • come by    通り過ぎる, やって来る, 手に入れる, 受ける, 通過する
  • come down    降りる, 降る, 下がる, 下る, 大学を出る, 伝わる
  • come down on    しかる, 罰する, 厳しく要求する, 不意に襲いかかる
  • come down to    …になる
  • come down with    …にかかる, 出す
  • come for    襲いかかる
  • come from    出身である, …から産み出される
  • come in    中に入る, 入る, 出る, 役割を果たす, 着く, 流行する, 始まる, 差してくる, 政権を握る
  • come in for    …をもらう, 受ける, 役立つ
  • come of    生まれである, …から生じる
  • come off    外れる, 落ちる, はげる, うまくいく, 行われる, 公開が終わる, 取れる
  • come on    後から行く, 到来する, 降り出す, 登場する, 進む, 発展する, 持ち出される, 上演される, 見付ける, 近づく, やって来る
  • come on to    出くわす
  • come out    出る, 現れる, 明るみに出る, 報道される, 結果が…となる, わかる, ストライキをする, 抜ける, 落ちる
  • come out in    で覆われる
  • come out with    漏らす, 発表する
  • Come outside!    表へ出てくる, 外へ出ろ
  • come over    やって来る, ぶらりとやってくる, 同調する, 襲う
  • come through    通り抜ける, 切り抜ける, 届く, 与える, 成功する
  • come to    着く, 届く, 来る, 生じる, 意識を回復する, 回復する
  • come up    上がる, やって来る, 昇進する, 出世する, 起こる, 出る, 上る
  • come up for    (問題などが)生じる、出廷する
  • come up to    達する, 匹敵する
  • come up with    追いつく, 思いつく
  • come with    付属している
  • to come    来たるべき

العربيه (Arabic)
‏(فعل) جاء, أتى, قدم, حضر, وصل, أقبل‏

עברית (Hebrew)
v. intr. - ‮בא, הגיע, קרה, הפך ל-, נעשה, התחיל, תפס מקום מוגדר, היה זמין, נבע מ-, עבר אורגזמה (מדוברת), התנהג כ- (מדוברת), עשה רושם מסוים‬
prep. - ‮כאשר מגיע זמן מוגדר או קורה אירוע‬
n. - ‮זרע שנפלט בעת הזדווגות‬


 
 
Learn More
Movie, Fields Of Dreams (Quotes By)
rise
stem

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Thesaurus. Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition by the Editors of the American Heritage® Dictionary Copyright © 1995 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Idioms. The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Answers Corporation Antonyms. © 1999-2009 by Answers Corporation. All rights reserved.  Read more
Word Tutor. Copyright © 2004-present by eSpindle Learning, a 501(c) nonprofit organization. All rights reserved.
eSpindle provides personalized spelling and vocabulary tutoring online; free trial Read more
Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Come" Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more