Dansk (Danish)
v. intr. - komme, ankomme, nå, rejse, ske, kunne fås, spille, optræde
prep. - til, på
n. - orgasme, ejakuleret sperma
idioms:
- come about finde sted
- come across støde på, få fat i
- come across with rykke ud med, punge ud med
- come along klare sig, vise sig, gå med
- come and go kommen og gåen, sammentrækning og udvidelse, som kan variere
- come around kigge hen, lade sig overtale, komme til sig selv, menstruere
- come at komme til, gå løs på, lære, gå i gang med
- come away gå væk, gå af, skyde i vejret, forlade
- come back komme tilbage, komme til sig selv, svare igen
- come before komme for en domstol
- come by komme forbi, kigge indenfor, få, komme til, skaffe
- come down komme ned, komme forbi, styrte sammen, blive overleveret
- come down in the world have kendt bedre dage
- come down on falde over, kaste sig over, holde med
- come down to komme til stykket, blive reduceret til
- come down with måtte lægge sig i seng med, rykke ud med
- come for komme efter
- come forward træde nærmere, melde sig, fremsætte et forslag
- come from komme fra, komme af
- come in komme ind, komme i brug, overtage
- come in for komme ud for, foretage
- come of komme ud af
- come off komme bort fra, gå af, finde sted, klare sig, lykkes, fremstilles, blive afvænnet, holde op
- come on møde, udvikle sig, komme frem, klem på, kom så, virke
- come on to begynde
- come out komme ud af busken, rykke ud, blive, spænde af, udkomme, debutere, gå op, rulle sig ud
- come out in få (udslæt etc.)
- come out with rykke ud med
- come over komme over, ske, virke, blive omvendt, komme på besøg, blive
- come round kigge ind, lade sig overtale, slå om, få menses, komme til sig selv
- come through indløbe, rykke ud med, vise sig, klare
- come to komme til, komme til sig selv, blive, komme op på, forekomme
- come up komme frem, komme ind til, komme for retten, kom så, komme ud
- come up against løbe panden mod
- come up for komme til
- come up to nå, kunne måle sig med
- come up towards komme op mod
- come up with komme op på siden af, komme frem med
- come upon støde på
- come what may ske hvad der vil
- come with følge med
- to come kommende, fremtidig
Nederlands (Dutch)
komen
Français (French)
v. intr. - arriver, venir, s'approcher, passer, assister, se produire, finir par, être originaire de, venir de, exister en, aborder (un problème), s'apprendre avec, suivre, venir après, précéder, passer avant (en importance), revenir à (qn), mériter, s'agir de, jouir
prep. - au moment où, lorsque
n. - sperme
idioms:
- come about se produire, survenir, (Naut) virer de bord
- come across passer (sens, message), transparaître (des sentiments), donner l'impression d'être, paraître, découvrir par hasard, tomber sur, rencontrer (qn)
- come across with remettre, donner
- come again? pardon ?
- come along se dépêcher, faire des progrès, bien avancer, arriver
- come and go aller et venir
- come around faire un détour, revenir à soi, reprendre connaissance, passer, avoir lieu, changer d'avis, venir au vent
- come at attaquer, parvenir à (la vérité, etc)
- come away partir, s'éloigner, se détacher, se décoller
- come back revenir, rentrer, revenir en vogue, remonter (la popularité), répliquer, riposter
- come before se présenter, comparaître
- come by trouver, obtenir, passer, passer (chez qn)
- come down descendre, tomber, baisser, (Aviat) s'écraser, atterrir, rallonger (la mode), décider, atteindre, être un héritage, parvenir, s'abattre, s'écrouler, être enlevé, défait, ou décroché, se résumer, revenir (à), se réduire à, (US) se produire
- come down on (fig) tomber sur le dos de qn, décider en faveur de (qn)
- come down to baisser, diminuer (prix), se ramener au fait
- come down with tomber malade de (une grippe)
- come for attaquer, venir chercher/venir prendre
- come forward se proposer (pour faire qch), proposer, se faire connaître (des témoins)
- come from venir de, provenir de
- come from behind suivre/venir de derrière
- come in entrer, rentrer, monter (marée), arriver (lettre, train), faire son apparition, commencer à se répandre, intervenir, s'associer à qn, recevoir (critiques, éloges)
- come in for recevoir (des éloges, des critiques)
- come into hériter de, entrer en possession de, entrer en ligne de compte, jouer
- come of penser, songer à
- come off se détacher, partir, se décoller, déteindre, sauter (un bouton), tomber, avoir lieu, réussir, aboutir, s'en tirer, descendre de, débarquer de, tomber de, se détacher de
- come off it arrête ton baratin (excl), arrête de dire n'importe quoi (excl)
- come on faire des progrès, se déclarer, apparaître (des symptômes), arriver (l'hiver), se mettre à tomber (la pluie), (Théât) entrer en scène, passer (un film)
- come on to arriver à
- come out sortir de, se mettre en grève, paraître, éclore, (Phot) se développer, être découvert (la vérité, etc), s'enlever (une tache), s'effacer, sortir (un disque, un film), (Math) se résoudre, (GB) débuter, faire son entrée dans le monde, se prononcer, décider (en faveur de)
- come out in avoir, avoir un éruption de
- come out with sortir, dire, laisser échapper (une remarque)
- come over traverser (la mer, les champs), venir, venir voir (qn), se rallier à, faire impression, bien passer (une voix), envahir, gagner (qn)
- come right s'arranger
- come round faire le tour, faire un détour, venir voir (qn), se produire, reprendre connaissance, se convertir à (l'opinion de qn), (Naut) venir dans le vent, remonter (le vent)
- come through réussir, traverser, passer (lumière), recevoir, apparaître, se tirer de, se sortir de
- come to reprendre connaissance, se convertir à (l'opinion de qn), (Naut) venir dans le vent, lofer
- come to that en arriver/en venir à cela
- come up monter, gravir, (GB) venir en ville, venir vers qn, apparaître, pousser (une plante), se lever (le soleil), se présenter (une occasion), survenir, surgir, (Jur) passer au tribunal
- come up against se heurter à
- come up for (Jur) passer devant un tribunal (une cause, un cas), comparaître devant
- come up to s'approcher, venir vers
- come up towards s'approcher vers
- come up with trouver (une réponse, une solution), sortir (une plaisanterie)
- come upon trouver (qch) par hasard, rencontrer (qn) par hasard, surprendre (un secret)
- come what may quoi qu'il arrive
- come with accompagner
- to come à venir
Deutsch (German)
v. - kommen, eintreffen, erscheinen, einfallen, austreiben
prep. - kommend..., nächst...
n. - (Slang)(vulg.) Samen
idioms:
- come about passieren
- come across antreffen, jmdm. begegnen
- come across with antreffen, jmdm. begegnen
- come again? wie bitte?
- come along mitkommen mit
- come and go kommen und gehen
- come around zu sich kommen, vorbeikommen, einlenken
- come at herausfinden, losgehen auf
- come away sich lösen, weggehen, abgehen
- come back zurückkommen, wiederkommen, jmdm. etwas entgegnen
- come before vor jmdm. kommen , behandelt werden von
- come by erlangen, vorbeikommen
- come down herunterkommen, fallen, überliefert werden, sein Studium abschließen
- come down on fertigmachen, bestrafen
- come down to reichen bis, hinauslaufen auf
- come down with bekommen
- come for kommen, um zu holen, angreifen
- come forward vorwärtskommen, sich für einen Posten anbieten
- come from herkommen von, stammen aus
- come from behind von hinten kommen, (fig.) aufholen
- come in hereinkommen, reinkommen (ugs), herein!, wie gehabt, kommen, melden, sich einschalten, in Mode kommen, aufkommen, an die Regierung kommen, ans Ruder kommen (ugs), rankommen (ugs), einlaufen als od. durchs Ziel gehen als
- come in for auf sich ziehen
- come into erben, hereinkommen in (+Akk), einfahren in, einlaufen in
- come of zu nichts kommen, herkommen, abstammen, kommen, herrühren
- come off sich lockern, runterfallen, abschneiden, gelingen, stattfinden
- come off it nun mach mal halblang!
- come on auftreten, vorankommen
- come on to sexuelle Annäherungen machen
- come out herauskommen, eingestehen, ans Licht kommen, in den Ausstand treten
- come out in mit etw. bedeckt sein
- come out with herausrücken
- come over beschleichen, überkommen
- come right alles gutgehen
- come round zu sich kommen, vorbeikommen, einlenken
- come through durchkommen, gelingen
- come to kommen zu, zu sich kommen, sich belaufen auf, einfallen, erben
- come to that wenn es darum geht
- come up heraufkommen, zur Sprache kommen, eintreten, sein Studium beginnen
- come up against auf etwas stoßen
- come up for anstehen
- come up to jmdn. ansprechen, genügen, reichen bis an
- come up towards sich Nähern, näher kommen
- come up with haben, aufbringen, liefern
- come upon kommen über, stoßen auf
- come what may komme, was wolle (geh), ganz gleich, was kommt
- come with zu etw. gehören
- to come künftig, kommen
Ελληνική (Greek)
v. - έρχομαι, (κατα)φθάνω, συμβαίνω, τυχαίνω, γίνομαι, ανέρχομαι, συμποσούμαι, εκτείνομαι, φθάνω (μέχρι), προέρχομαι, κατάγομαι, έπομαι, ακολουθώ, υπάγομαι ή εμπίπτω (σε), (αργκό) χύνω, τελειώνω
idioms:
- come and go πηγαινοέρχομαι, συμβαίνω κάθε τόσο, έρχομαι και παρέρχομαι
- come at φθάνω σε, οδηγούμαι σε, καταλήγω σε
- come back επανέρχομαι, επιστρέφω, ανταπαντώ
- come by περνώ, αποκτώ, βρίσκω, μου συμβαίνει
- come for περνώ να πάρω, πλησιάζω απειλητικά
- come from προέρχομαι ή κατάγομαι από, προκύπτω
- come in εισέρχομαι, μπαίνω, καταφθάνω, εμφανίζομαι, συμμετέχω, γίνομαι της μόδας
- come in for διατρέχω κίνδυνο να, κληρονομώ
- come of απογίνομαι, κατάγομαι ή προέρχομαι από, προκύπτω
- come off αποσπώμαι, ξεκολλώ, γίνομαι, πετυχαίνω, αφαιρούμαι, παρατώ, σταματώ
- come on προχωρώ, επέρχομαι, έρχομαι, ανάβω, εμφανίζομαι, βγαίνω στη σκηνή, προκόβω, ανταμώνω, συν(απ)αντώ, επιτίθεμαι
- come on to (το) πάω για (π.χ. βροχή)
- come out βγαίνω, εξέρχομαι, ξεμυτίζω, αποφυλακίζομαι, βλασταίνω, προβάλλω/-ομαι, κυκλοφορώ, δημοσιεύομαι, αποβαίνω, εκβαίνω, φανερώνομαι, αποκαλύπτομαι, (για λεκέδες κ.λπ.) βγαίνω, (για χρώματα) ξεβάφω, κατεβαίνω σε απεργία, κάνω ντεμπούτο (στην κοινωνία), τάσσομαι (εναντίον)
- come out in βγάζω (π.χ. εξανθήματα)
- come out with (καθομ.) ξεφουρνίζω, πετώ
- come over διασχίζω, διαβαίνω, πετάγομαι, περνώ από, πείθομαι, αλλάζω γνώμη, (για συναισθήματα κ.λπ.) κατακυριεύω
- come to συνέρχομαι, ανακτώ τις αισθήσεις ή τη λογική μου, απολήγω/καταλήγω/αποβαίνω σε, συμποσούμαι/ανέρχομαι σε, καταντώ, αφορώ
- come up ανέρχομαι, ανεβαίνω, ανακύπτω, προκύπτω, μνημονεύομαι, εμφανίζομαι σε, πλησιάζω
- come up for υποβάλλω υποψηφιότητα, προσφέρομαι, είμαι για πούλημα
- come up to φτάνω, πλησιάζω, ανέρχομαι/συμποσούμαι σε, ανταποκρίνομαι σε
- come up towards πλησιάζω
- come up with (κατα)φθάνω με, διατυπώνω
- come with συνοδεύω
- to come μελλοντικός
Italiano (Italian)
venire
idioms:
- come about accadere, avvenire
- come across imbattersi in
- come along accompagnare
- come and go andare e venire
- come apart andare a pezzi
- come around rinvenire, verificarsi, venire
- come at assalire
- come away staccarsi
- come back ritornare
- come before precedere
- come between intromettersi tra
- come by ottenere
- come down imprecare, precipitare, scendere
- come down on imprecare contro
- come down to equivalere a
- come down with ammalarsi di
- come for venire per
- come forward presentarsi
- come from provenire da, risultare da
- come in for attirare
- come of age maturare, crescere
- come off riuscire, slegarsi, verificarsi, cadere
- come on sopraggiungere, andare in scena, comparire
- come on to passare a
- come out venir scoperto, spuntare, uscire, uscire, apparire, risultare, entrare in sciopero
- come out in manifestarsi
- come out with ammalarsi di
- come over succedere
- come round riaversi, riprendersi
- come through riuscire
- come to giungere a, riaversi
- come true avverarsi
- come unstuck andare a pezzi
- come up esser messo in causa, salire, presentarsi, verificarsi
- come up against far fronte a
- come up for presentarsi per
- come up to andare incontro a, essere all'altezza di
- come up towards dirigersi verso
- come up with saltar su con, sborsare
- come upon imbattersi in
- come with venire con
- make come true effettuare
Português (Portuguese)
v. - vir, aparecer, alcançar, chegar a
idioms:
- come about efetuar-se
- come across encontrar por acaso
- come along acompanhar
- come and go aparecer e desaparecer
- come around voltar a si
- come at atingir
- come away retirar-se
- come back retornar
- come before chegar adiantado
- come by obter, aproximar-se
- come down descer
- come down on investir contra
- come down to ser rebaixado
- come down with adoecer
- come for vir buscar
- come forward avançar
- come from proceder de
- come in entrar, ser eleito
- come in for receber de herança
- come of vir de
- come off afastar-se
- come on apressar-se
- come on to progredir
- come out evidenciar-se
- come out in tornar-se público ou conhecido
- come out with revelar publicamente
- come over apoderar-se de
- come round voltar a si
- come through sair-se bem
- come to herdar
- come up avançar
- come up against ter de lidar com problemas
- come up for levantar uma questão
- come up to equiparar-se a
- come up towards aproximar-se de alguma coisa
- come up with sugerir
- come upon acometer
- come what may aconteça o que acontecer
- come with vir com
- to come atingir orgasmo
Русский (Russian)
прийти, приблизиться, кончить, прийти к оргазму
idioms:
- come about произойти
- come across наткнуться
- come along прибыть, подвернуться
- come and go ходить взад-вперед
- come around прийти, случиться, убедиться
- come at напасть, броситься
- come away покинуть
- come back вернуться
- come before предшествовать
- come by зайти, найти
- come down спуститься, упасть, не удержать положение
- come down on напасть, отчитать
- come down to сводиться к
- come down with слечь
- come for прийти за
- come forward вызваться
- come from быть родом из, происходить из
- come in войти
- come in for подвергаться
- come of выйти, произойти
- come off отвалиться, удаваться
- come on последовать, включиться
- come on to начаться
- come out выходить, выйти, получиться
- come out in покрыться (пятнами)
- come out with встречаться с, внезапно выговорить
- come over быть понятным
- come round зайти, принять противоположную точку зрения
- come through пройти
- come to прийти в себя, достигать, доходить до, приходить в сознание
- come up предложить, возникать, упоминаться
- come up against наткнуться на
- come up for прийти за
- come up to дойти до, достигать
- come up towards дойти до
- come up with предложить
- come upon наткнуться, случайно встретить
- come what may во что бы не стало
- come with сопровождать, сопровождаться
- to come иметь оргазм
Español (Spanish)
v. intr. - venir, llegar, arribar
prep. - cuando se alcanza un determinado tiempo, cuando sucede un evento
n. - semen, orgasmo
idioms:
- come about ocurrir, suceder, cambiar de dirección
- come across dar con, encontrarse con, topar con
- come across with dar con, encontrarse con, topar con, brindar, proveer de, alcanzar
- come again? volverás?
- come along acompañar, ir con, venir con
- come and go ir y venir
- come around visitar, aceptar una idea, suceder en forma predecible, volver en sí, ceder
- come at llegar a, atacar
- come away soltarse, desprenderse, salir, irse
- come back volver, regresar, desquitarse, volver en sí, replicar
- come before ser sometido a, comparecer ante
- come by obtener, conseguir, hacerse de, pasar por
- come down bajar, caerse, derrumbarse, desplomarse, llegar, venir a menos
- come down on desatarse contra, echarse encima, reducirse, llegar a
- come down to llegar a o hasta, reducirse a, ser cuestión de
- come down with caer enfermo de, contraer
- come for venir a buscar
- come forward avanzar, presentarse, ofrecerse, darse a conocer, sugerir
- come from venir de, provenir de, resultar de
- come from behind venir desde atrás
- come in entrar, ponerse de moda
- come in for ser blanco de, ser objeto de
- come into ganar
- come of alcanzar, descender de
- come off caerse, desprenderse, quitarse, salir, venirse, correrse, acabar
- come off it deja de mentir
- come on avanzar, salir, salir a escena, encontrar, progresar, mejorar
- come on to llegar al tema, pasar a
- come out declararse en huelga, salir, publicarse, mostrarse, hacerse conocer, descubrirse, ser presentada, crecer, caerse
- come out in salir, salir erupción, empezar
- come out with publicar, revelar, saltar con, salir con
- come over sobrevenir, pasarse, dejarse convencer
- come right finalizar satisfactoriamente
- come round ceder, aceptar, visitar, venir a ver, volver en sí
- come through sobrellevar, vencer, pasar, detenerse, concretarse
- come to volver en sí, terminar en, ascender a, acabar en, llevar a, llegar a
- come to that llegar a eso
- come up aparecer, ser mencionado, subir, salir, presentarse, producirse, surgir, plantearse, ser planteado
- come up against tropezar con, chocar con, enfrentarse a
- come up for salir a colación, considerar
- come up to venir a, dirigirse a, hacer rumbo a, subir, llegar hasta, acercarse a
- come up towards dirigirse hacia, hacer rumbo hacia
- come up with alcanzar el mismo nivel, pagar, idear, presentar, plantear
- come upon encontrarse con, caer encima de, apoderarse de, precipitarse contra
- come what may venga lo que venga
- come with venir con, acompañar
- to come venir, venirse
Svenska (Swedish)
v. - komma, sträcka sig, ske, kunna fås, få utlösning/orgasm (sl. vulg.)
中文(简体)(Chinese (Simplified))
来, 到达, 来临, 去, 情欲高潮, 性欲亢进, 精液
idioms:
- come about 发生, 改变方向
- come across 走过来, 出现于, 偶然碰到, 还, 还清
- come across with 偿付
- come along 一起来, 出现, 进展
- come and go 来来去去, 变化不断
- come around 恢复知觉, 回来
- come at 袭击, 得到, 达到
- come away 离开, 脱落
- come back 回来, 复原, 在记忆中重现
- come before 在...之前来, 在...之上
- come by 取得, 经过
- come down 下来, 没落, 倒塌
- come down in the world 落魄
- come down on 惩罚, 索取
- come down to 归结为, 涉及到
- come down with 出, 得, 染上
- come for 逼近
- come forward 自告奋勇, 被提出讨论, 站出来
- come from 来自, 出生于
- come in 得名次, 上市, 到达, 流行起来
- come in for 受到, 得到
- come of 出身于, 由...引起
- come off 离开, 实现, 举行
- come on 跟着来, 逐渐开始, 进展, 上演
- come on to 开始, 兴盛
- come out 出来, 传出, 长出
- come out in 推出时有...
- come out with 发表, 说出, 公布
- come over 过来, 抓住
- come round 来, 过访, 前来
- come through 经历, 传出, 脱险
- come to 回到现实
- come up 上升, 出现, 讨论
- come up against 遭遇
- come up for 为...而出来
- come up to 达到, 符合
- come up towards 向...出来
- come up with 赶上, 提出
- come upon 突然产生, 降临, 偶然遇到
- come what may 不论发生什么事情
- come with ...附带而来, 随同...而来
- to come 未来地
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. intr. - 來, 到達, 來臨, 去
prep. - 來
n. - 情慾高潮, 性慾亢進, 精液
idioms:
- come about 發生, 改變方向
- come across 走過來, 出現於, 偶然碰到, 還, 還清
- come across with 償付
- come along 一起來, 出現, 進展
- come and go 來來去去, 變化不斷
- come around 恢復知覺, 回來
- come at 襲擊, 得到, 達到
- come away 離開, 脫落
- come back 回來, 復原, 在記憶中重現
- come before 在...之前來, 在...之上
- come by 取得, 經過
- come down 下來, 沒落, 倒塌
- come down in the world 落魄
- come down on 懲罰, 索取
- come down to 歸結為, 涉及到
- come down with 出, 得, 染上
- come for 逼近
- come forward 自告奮勇, 被提出討論, 站出來
- come from 來自, 出生於
- come in 得名次, 上市, 到達, 流行起來
- come in for 受到, 得到
- come of 出身於, 由...引起
- come off 離開, 實現, 舉行
- come on 跟著來, 逐漸開始, 進展, 上演
- come on to 開始, 興盛
- come out 出來, 傳出, 長出
- come out in 推出時有...
- come out with 發表, 說出, 公佈
- come over 過來, 抓住
- come round 來, 過訪, 前來
- come through 經歷, 傳出, 脫險
- come to 回到現實
- come up 上升, 出現, 討論
- come up against 遭遇
- come up for 為...而出來
- come up to 達到, 符合
- come up towards 向...出來
- come up with 趕上, 提出
- come upon 突然產生, 降臨, 偶然遇到
- come what may 不論發生什麼事情
- come with ...附帶而來, 隨同...而來
- to come 未來地
한국어 (Korean)
v. intr. - 오다, 도착하다, 일이 생기다
prep. - 특정한 일이 일어난 시간에
n. - 오르가슴, 정액
idioms:
- come about 일이 일어나다, 방향이 바뀌다
- come across 우연히 만나다, 이해되다, 자백하다
- come across with 빚을 갚다, 매수하다
- come along 오다, 길을 지나가다, 잘 해나가다
- come and go 오락가락하다, 잠시 들르다, 변천하다
- come around 돌아오다, 의견 결정 등을 바꾸다, 의식을 회복하다
- come at ~에 이르다, ~을 알게 되다
- come away 벗겨지다, 떠나다
- come back 돌아오다, 원상태로 회복하다
- come before 먼저 나가다, 앞에 제출되다, ~의 의제가 되다
- come by 곁을 지나다, ~을 손에 넣다, 들르다
- come down 내려가다, 결정을 내리다, 일어나다
- come down in the world 몰락하다
- come down in the world 영락하다
- come down on 습격하다, 호되게 꾸짖다
- come down to ~이 되다
- come down with 병에 걸리다, 돈을 내다
- come for 덮치다
- come forward 앞으로 나서다, ~에 쓸모 있다
- come from ~출신이다
- come in 들어가다, 생기다, 취임하다, 새끼를 낳다
- come in for 몫, 재산 등을 받다, 칭찬 등을 받다, 쓸모가 있다
- come of ~기인하다, ~출신이다
- come off 떠나다, 실현되다, 손을 떼다
- come on 다가오다, 전진하다, 의 부담이 되다
- come on to ~하기 시작하다, 착수하다
- come out 나가다, 사진이 현상되다, ~이 되다
- come out in 얼굴이 부스럼 따위로 뒤덮이다
- come out with 보여주다, 토론하다
- come over 건너오다, 방문하다, 속이다
- come round 돌아오다, 정기적으로 일어나다, 의식을 회복하다
- come through 성공하다, 제공하다, 헤쳐 나가다
- come to 이르다, 의식을 되찾다
- come up 오르다, 유행하기 시작하다, 당선되다
- come up against 곤란이나 반대에 직면하다
- come up for 후보자로서 나오다
- come up to 기대에 부응하다, ~에 필적하다
- come up towards ~에 접근하다
- come up with 따라잡다, 찾아내다, 보복하다
- come upon 엄습하다, 상영되다, 우연히 만나다
- come what may 어떠한 일이 일어날 지라도
- come with ~에 부속되어 있다
- to come 미래에
日本語 (Japanese)
v. - 来る, 行く, 到来する, ある, 着く, 届く, なる, 達する, 起こる, 現れる, …するようになる, 出身である, おい
idioms:
- come about 起こる, 変わる
- come and go 行ったり来たりする, 移り変わる
- come at 至る, 追いつく
- come away はずれる, 離れる
- come by 通り過ぎる, やって来る, 手に入れる, 受ける, 通過する
- come down 降りる, 降る, 下がる, 下る, 大学を出る, 伝わる
- come down on しかる, 罰する, 厳しく要求する, 不意に襲いかかる
- come down to …になる
- come down with …にかかる, 出す
- come for 襲いかかる
- come from 出身である, …から産み出される
- come in 中に入る, 入る, 出る, 役割を果たす, 着く, 流行する, 始まる, 差してくる, 政権を握る
- come in for …をもらう, 受ける, 役立つ
- come of 生まれである, …から生じる
- come off 外れる, 落ちる, はげる, うまくいく, 行われる, 公開が終わる, 取れる
- come on 後から行く, 到来する, 降り出す, 登場する, 進む, 発展する, 持ち出される, 上演される, 見付ける, 近づく, やって来る
- come on to 出くわす
- come out 出る, 現れる, 明るみに出る, 報道される, 結果が…となる, わかる, ストライキをする, 抜ける, 落ちる
- come out in で覆われる
- come out with 漏らす, 発表する
- Come outside! 表へ出てくる, 外へ出ろ
- come over やって来る, ぶらりとやってくる, 同調する, 襲う
- come through 通り抜ける, 切り抜ける, 届く, 与える, 成功する
- come to 着く, 届く, 来る, 生じる, 意識を回復する, 回復する
- come up 上がる, やって来る, 昇進する, 出世する, 起こる, 出る, 上る
- come up for (問題などが)生じる、出廷する
- come up to 達する, 匹敵する
- come up with 追いつく, 思いつく
- come with 付属している
- to come 来たるべき
العربيه (Arabic)
(فعل) جاء, أتى, قدم, حضر, وصل, أقبل
עברית (Hebrew)
v. intr. - בא, הגיע, קרה, הפך ל-, נעשה, התחיל, תפס מקום מוגדר, היה זמין, נבע מ-, עבר אורגזמה (מדוברת), התנהג כ- (מדוברת), עשה רושם מסוים
prep. - כאשר מגיע זמן מוגדר או קורה אירוע
n. - זרע שנפלט בעת הזדווגות
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.